検索ワード: tracee (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

geernaert, tracee.

フランス語

fish and wildlife biologist, us fish and wildlife service pacific islands, honolulu, hawaii, États-unis.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

tracee diabo, mohawk.

フランス語

• tracee diabo, mohawk.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

the number of compartments of the model is determined by the shape of the curve fit to the tracee and tracer data and by literature information.

フランス語

le nombre de compartiments du modèle est déterminé par la forme des courbes des constituants marqués et des traceurs, ainsi que par les données provenant de la littérature.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

with mca, tracer and tracee data from both experimental and literature values are fit to a model that best approximates the system on the basis of experimental data at hand.

フランス語

avec l'acm, les données sur les constituants marqués et les traceurs, provenant de la littérature et des expériences, sont adaptées à un modèle qui s'approche le mieux du système sur la base des données expérimentales disponibles.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

jamie kenyon (environment canada); pat o’hara (university of victoria/environment canada), david hyrenbach (duke university/university of washington); rob suryan (oregon state university, hatfield marine science center); michelle wainstein (washington sea grant); gary drew, john piatt and jenny wetzel (us geological survey, alaska science center); greg balogh and maura naughton (us fish and wildlife service); tracee geernaert (international pacific halibut commission) and ross vennesland (parks canada agency).

フランス語

jamie kenyon (environnement canada); pat o’hara (university of victoria et environnement canada); david hyrenbach (duke university et university of washington); rob suryan (oregon state university, hatfield marine science center); michelle wainstein (washington sea grant); gary drew, john piatt et jenny wetzel (united states geological survey [usgs], alaska science center); greg balogh et maura naughton (united states fish and wildlife service [usfws]); tracee geernaert (international pacific halibut commission) et ross vennesland (agence parcs canada).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,952,001,167 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK