検索ワード: salam khobi (英語 - ペルシャ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ペルシャ語

情報

英語

salam khobi

ペルシャ語

salam khobi

最終更新: 2021-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

khobi

ペルシャ語

خبی

最終更新: 2014-07-23
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

英語

salam chetori

ペルシャ語

سلام

最終更新: 2020-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

aloha. konichiwa. shalom. ah-salam alaikum.

ペルシャ語

سلام ، سلام ، سلام سلام سلام

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

abdus salam: nobel laureate in physics”,accessed april 4, 2012.

ペルシャ語

عبدالسلام: nobel laureate in physics”,accessed april 4, 2012.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but only the saying of: salam!, salam! (greetings with peace)!

ペルシャ語

(سخنی) بجز گفته‌ی سلامی سالم نیست.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

===biography===*"cosmic anger: abdus salam - the first muslim nobel scientist.

ペルシャ語

* "cosmic anger: عبدالسلام - the first muslim nobel scientist.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it is located at the intersection of al saada and al salam street in abu dhabi city, the capital of the united arab emirates, at the eastern entrance.

ペルシャ語

برج‌های دوقلو البحر شامل ۲۹ طبقه می‌باشد و با ارتفاع ۱۴۵ متر در تقاطع خیابان الصعده و السلام در شهر ابوظبی پایتخت امارات متحده عربی واقع شده است.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the formulation of the unification of the electromagnetic and weak interactions in the standard model is due to abdus salam, steven weinberg and, subsequently, sheldon glashow.

ペルシャ語

فرمول‌بندی اتحاد نیروی الکترومغناطیسی و نیروی هسته‌ای ضعیف در مدل استاندارد توسط عبدالسلام، استیون واینبرگ و، متعاقبا، شلدون لی گلاشو انجام شد.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

so turn away from them (o muhammad saw), and say: salam (peace)! but they will come to know.

ペルシャ語

(پاسخ دهیم: رسولا، اکنون که از ایمان قوم مأیوسی) پس روی از آنها بگردان و بگو به سلامت (تا بروند در ضلالت) که به زودی (بر کیفر کفر و عصیانشان) آگاه می‌شوند.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"and salam (peace) be upon me the day i was born, and the day i die, and the day i shall be raised alive!"

ペルシャ語

«و سلام (و سلامتی) بر من، روزی که زاده شدم، و روزی که می‌میرم، و روزی (هم) -در حالی‌که (در برزخ) زنده‌ام- برانگیخته می‌شوم.»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

*[http://www.alislam.org/library/salam.html] “professor abdus salam”, accessed april 4, 2012.

ペルシャ語

* [http://www.alislam.org/library/salam.html] “professor عبدالسلام”, accessed april 4, 2012.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,360,313 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK