プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
don't know what to do.
don't know what to do.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i don't know what to do.
não sei o que fazer.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
we don't know what to do."
não sabemos o que fazer".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
you don't know what to do next, do you?
você não sabe o que fazer em seguida, né?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
i don't know what to do next.
eu não sei o que fazer em seguida.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
i don´t know what to do!
eu não sei o que eu faço!
最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 2
品質:
we don’t know what to do”.
não sabemos bem o que fazer”.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
and when they dwindle, you don't know what to do.
e quando eles diminuem, você não sabe o que fazer".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i don't know what to do tonight!
não sei o que fazer hoje à noite!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
i don't know what to do from now on.
eu não sei o que fazer a partir de agora.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
she didn't know what to do.
ela estava perdida.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
how can you love me if you don't know me
eu não sou bonita como você
最終更新: 2023-12-03
使用頻度: 1
品質:
i'm so blue i don't know what to do.
triste estou e não sei o que fazer.
最終更新: 2018-12-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
and i didn't know what to do.
e eu não sabia o que fazer.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i didn't know what to do, then.
eu não sabia o que fazer, então.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
now you know what to do with it.
agora você sabe o que fazer com ela.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i didn't know what to do first.
eu não sabia o que fazer primeiro.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
i know what to do.
sei o que fazer.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
and it's so complex that we don't know what to do.
e é tão complexo que não sabemos o que fazer.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
he is ill, and we don't know what to do with him' n4.
ele está doente, a gente não sabe o que fazer com ele' enf.
最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:
参照: