検索ワード: get caught in first 10 seconds of ran 0 sec (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

get caught in first 10 seconds of ran 0 sec

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

get caught in first 10 seconds of run

ポルトガル語

in den ersten 10 sekunden der lauf erwischt

最終更新: 2014-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

get caught in first 10 seconds

ポルトガル語

pego em primeiros 10 segundos

最終更新: 2017-01-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

this mass ratio shall be within ± 5 %, except for the first 10 seconds of each mode for systems withoutbypass capability.

ポルトガル語

esta razão de massas deve ter uma tolerância de± 5 %, excepto nos primeiros 10 segundos de cada modo no caso dos sistemas que não tenham a possibilidade de derivação.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

this mass ratio shall be within ± 5 %, except for the first 10 seconds of each mode for systems without bypass capability.

ポルトガル語

esta razão de massas deve ter uma tolerância de ± 5 %, excepto nos primeiros 10 segundos de cada modo no caso dos sistemas que não tenham a possibilidade de derivação.

最終更新: 2017-03-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

英語

this mass ratio shall be within ± 5 % with respect to the averaged value of the mode, except for the first 10 seconds of each mode for systems without bypass capability.

ポルトガル語

esta razão de massas deve ter uma tolerância de ± 5 % no que diz respeito ao valor médio do modo, excepto nos primeiros 10 segundos de cada modo no caso dos sistemas que não tenham a possibilidade de derivação.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

for partial flow dilution systems with single filter method, the mass flow rate through the filter shall be constant within ± 5 % during each mode, except for the first 10 seconds of each mode for systems without bypass capability.

ポルトガル語

para os sistemas de diluição parcial do fluxo com o método do filtro único, o caudal mássico através do filtro deve ser constante com uma tolerância de ± 5 % durante cada modo, excepto nos primeiros 10 segundos de cada modo para os sistemas que não tenham a possibilidade de derivação.

最終更新: 2017-03-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

英語

for partial flow dilution systems with single filter method, the mass flow rate through the filter shall be constant within ± 5 % with respect to the averaged value of the mode, except for the first 10 seconds of each mode for systems without bypass capability.

ポルトガル語

para os sistemas de diluição parcial do fluxo com o método do filtro único, o caudal mássico através do filtro deve ser constante com uma tolerância de ± 5 % no que diz respeito ao valor médio do modo durante cada modo, excepto nos primeiros 10 segundos de cada modo para os sistemas que não tenham a possibilidade de derivação.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

if flow compensation (i.e., proportional control of sample flow) is used, it shall be demonstrated that the ratio of main tunnel flow to particulate sample flow does not change by more than ± 2,5 per cent of its set value (except for the first 10 seconds of sampling).

ポルトガル語

se se utilizar a compensação do caudal (ou seja, controlo proporcional do caudal de amostragem), deve-se demonstrar que a razão entre o caudal no túnel principal e o caudal de recolha de amostras das partículas não varia em mais de ± 2,5 % do seu valor fixado (exceto para os 10 primeiros segundos da recolha de amostras).

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

if flow compensation (i.e. proportional control of sample flow) is used, it must be demonstrated that the ratio of main tunnel flow to particulate sample flow does not change by more than ± 5% of its set value (except for the first 10 seconds of sampling).

ポルトガル語

se se utilizar compensação do fluxo (isto é, controlo proporcional do fluxo de amostras), deve-se demonstrar que a relação entre o fluxo no túnel principal e o fluxo de amostras de partículas não varia em mais de ± 5 % do seu valor regulado (excepto no que diz respeito aos primeiros 10 segundos de recolha de amostras).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,765,636,588 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK