検索ワード: ok sorry i think u r buzy (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

ok sorry i think u r buzy

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

i think u mind

ポルトガル語

você é gostosa me mande suas fotos gostosas

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 2
品質:

英語

"i'm sorry, i think i got lost.

ポルトガル語

“eu sou pesaroso, mim penso que eu comecei perdido.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

ok sorry, i speak english

ポルトガル語

nao intendo sua língua

最終更新: 2019-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i'm sorry, i think i'm bothering you.

ポルトガル語

desculpa, acho que estou incomodando

最終更新: 2023-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but your spending time with your family no so sorry i think i am disturbing you at the moment honey

ポルトガル語

mas você está passando tempo com sua família não, sinto muito, acho que estou incomodando você no momento, querida.

最終更新: 2021-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

am i hearing a few "sorry’s"? i think i’m hearing a few sorry’s.

ポルトガル語

estou escutando uns "me desculpe"? eu acho que estou ouvindo alguns "me desculpe".

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

i too regret that the unicef report is not mentioned, and i would add that i am also sorry -i think the liberals had something to do with this -that the resolution does not mention what i said in my original text about the need for dna testing.

ポルトガル語

também eu acho lamentável que se não faça referência ao relatório da unicef.gostaria de acrescentar ainda, senhor presidente, que também acho lamentável -e temo que os liberais também tenham colaborado nisso -que se não tenha incluído aquilo que dizia o meu texto original, isto é, que há necessidade absoluta de se proceder a exames do adn.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

英語

babe... i guess your not getting any of my email huh? ive beentryign to email u so many times but this dam laptop is such a piece ofgarbage and keeps freezing.. anyways how u been? in case u dont know who this is its me adriana.. we used to chat a bit on facebook and theni think u deleted me :( haha.. anyways guess what... i got 2 things totell u.. both good news.. 1) im single now.. yup me and my bf broke upabout 3 months ago... and 2) guess where im moving? right effing nearu.. lol... ur actually the only person im gonna know there.. well 3cousins too but i cant chill with them lol..i remember when we chatted u told me u thought i was cute and u wanted to chill so now we finallycan haha! im kinda scared to move.. im hoping this email addy is stillthe one you use and u can chat with me ebfore i get there.. maybe evenhelp me move my shit in...are u still on facebook? i cudnt find ui wassoo confused...anyways im gonna need someone to show me the town andtake me out so u better be around bebe...

ポルトガル語

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

最終更新: 2013-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,386,054 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK