検索ワード: oplysninger (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

oplysninger

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

for øjeblikket har kommissionen ikke tilstrækkelige oplysninger herom.

ポルトガル語

for øjeblikket har kommissionen ikke tilstrækkelige oplysninger herom.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

myndighederne fremsendte flere oplysninger ved brev af 8. januar 2001.

ポルトガル語

myndighederne fremsendte flere oplysninger ved brev af 8. januar 2001.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

indhent oplysninger om genvinding/genanvendelse hos producenten/leverandøren.

ポルトガル語

indhent oplysninger om genvinding/genanvendelse hos producenten/leverandøren.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

den danske konkurrencestyrelse fremsendte også oplysninger ved brev af 20. december 2000.

ポルトガル語

den danske konkurrencestyrelse fremsendte også oplysninger ved brev af 20. december 2000.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

for at kunne analysere udbuddet har kommissionen især brug for følgende oplysninger:

ポルトガル語

for at kunne analysere udbuddet har kommissionen især brug for følgende oplysninger:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

politiske udtalelser under forhandlingerne om energibeskatningsdirektivet og oplysninger, der blev givet under anmeldelsesprocessen

ポルトガル語

politiske udtalelser under forhandlingerne om energibeskatningsdirektivet og oplysninger, der blev givet under anmeldelsesprocessen

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

kommissionen anmodede om yderligere oplysninger den 9. januar 2001 og fik svar fra myndighederne samme dag.

ポルトガル語

kommissionen anmodede om yderligere oplysninger den 9. januar 2001 og fik svar fra myndighederne samme dag.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

de danske myndigheder fremsendte flere oplysninger ved brev af 23. januar 2001 og 26. februar 2001.

ポルトガル語

de danske myndigheder fremsendte flere oplysninger ved brev af 23. januar 2001 og 26. februar 2001.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

ifølge de oplysninger, som de danske myndigheder har givet, har combus ikke tidligere modtaget omstruktureringsstøtte.

ポルトガル語

ifølge de oplysninger, som de danske myndigheder har givet, har combus ikke tidligere modtaget omstruktureringsstøtte.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

arriva forventer en stigning i vedligeholdelsesomkostningerne, der ifølge combus' oplysninger var på 70000 dkk pr. bus i 2000.

ポルトガル語

arriva forventer en stigning i vedligeholdelsesomkostningerne, der ifølge combus' oplysninger var på 70000 dkk pr. bus i 2000.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

2, danmark til senest en måned efter modtagelsen af dette brev at fremsætte sine bemærkninger og fremsende alle oplysninger, der måtte være nyttige for vurderingen af støtten.

ポルトガル語

2, danmark til senest en måned efter modtagelsen af dette brev at fremsætte sine bemærkninger og fremsende alle oplysninger, der måtte være nyttige for vurderingen af støtten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

i brevet anførtes det, at de potentielle købere ville få adgang til oplysninger om selskabet samt yderligere møder med bestyrelsen, hvis de indsendte en interessetilkendegivelse inden starten af september 2000.

ポルトガル語

i brevet anførtes det, at de potentielle købere ville få adgang til oplysninger om selskabet samt yderligere møder med bestyrelsen, hvis de indsendte en interessetilkendegivelse inden starten af september 2000.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

de oplysninger, som de danske myndigheder har udleveret, indeholder ikke andre elementer, der dokumenterer, at en privat investor ville have handlet på samme måde som de danske myndigheder.

ポルトガル語

de oplysninger, som de danske myndigheder har udleveret, indeholder ikke andre elementer, der dokumenterer, at en privat investor ville have handlet på samme måde som de danske myndigheder.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

2, danmark til senest en måned efter modtagelsen af dette brev at fremsætte sine bemærkninger og fremlægge alle de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere støttens/foranstaltningens forenelighed med fællesmarkedet.

ポルトガル語

2, danmark til senest en måned efter modtagelsen af dette brev at fremsætte sine bemærkninger og fremlægge alle de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere støttens/foranstaltningens forenelighed med fællesmarkedet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

den 11. januar 2005 mødtes kommissionens tjenestegrene med de danske myndigheder for at få yderligere oplysninger om udviklingen i arriva/combus-sagen, siden den oprindelige beslutning blev vedtaget.

ポルトガル語

den 11. januar 2005 mødtes kommissionens tjenestegrene med de danske myndigheder for at få yderligere oplysninger om udviklingen i arriva/combus-sagen, siden den oprindelige beslutning blev vedtaget.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

"kommissionen skal herved meddele danmark, at den efter at have undersøgt de danske myndigheders oplysninger om ovennævnte støtteforanstaltning har besluttet at indlede proceduren efter ef-traktatens artikel 88, stk.

ポルトガル語

"kommissionen skal herved meddele danmark, at den efter at have undersøgt de danske myndigheders oplysninger om ovennævnte støtteforanstaltning har besluttet at indlede proceduren efter ef-traktatens artikel 88, stk.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"kommissionen skal herved meddele danmark, at den efter at have undersøgt de oplysninger, som myndighederne har fremsendt om den omhandlede støtte/foranstaltning, har besluttet at indlede proceduren efter ef-traktatens artikel 88, stk.

ポルトガル語

"kommissionen skal herved meddele danmark, at den efter at have undersøgt de oplysninger, som myndighederne har fremsendt om den omhandlede støtte/foranstaltning, har besluttet at indlede proceduren efter ef-traktatens artikel 88, stk.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,766,483 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK