プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the current time of day can be observed under the minimap in the status pane. for the usual day/night cycle, morning and afternoon count as day, first and second watch count as night:
a hora do dia pode ser observada embaixo do mini-mapa no painel de status. para o ciclo dia/noite, manhã e tarde contam como dia, noite e madrugada como noite:
following the publication for the first time by the american authorities of lists of countries likely to be targeted as a result of unfair trade practices, the commission issued a statement on 26 may noting its disapproval of any unilateral or bilateral approach to trade problems normally covered by gatt principles.4it was also concerned by the inclusion of greece, italy, portugal and spain on the second watch list under specific intellectual property provisions.
deste modo, na sequência do estabelecimento, pela primeira vez, pelas autoridades americanas das listas de países susceptíveis de estarem implicados em práticas comerciais considera das desleais, a comissão publicou, em 26 de maio(6), uma declaração em que reafirmou, nomeadamente, a sua clara desaprovação de qualquer abordagem unilateral ou bilateral de problemas comerciais a que, normalmente, se aplicam os princípios do gatt.
the pedestrian may have to navigate around parked cars blocking crossings and, in some cases, pavements, avoid metal poles bearing traffic signs, traffic lights, parking meters; rush across streets where the 'pedestrian walk' signal may be as short as four seconds; watch for cars going through or turning on a red light, etc.
o peão pode ter de circular em redor de carros estacionados que bloqueiam o cruzamento e, em alguns casos, os passeios, evitar postes metálicos com sinais de trânsito, semáforos, parquímetros; atravessar a correr ruas onde o sinal verde para peões pode durar apenas quatro se gundos; ter atenção aos carros que avançam ou mudam de direcção com o sinal vermelho, etc.