プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2. zapłata wynagrodzenia, o którym mowa w ust. 1a) niniejszego paragrafu nastąpi gotówką z dołu, na podstawie faktury <PROTECTED> wystawionej przez wykonawcę, w terminie 7 (siedmiu) dni od dnia doręczenia zamawiającemu faktury <PROTECTED>,
2. the remuneration, mentioned in point 1a) of this article, shall be paid in cash in arrears, based on the <PROTECTED> invoice issued by the contractor, within 7 (seven) days since the date the <PROTECTED> invoice has been delivered to the employer,
最終更新: 2013-10-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています