検索ワード: telecommand (英語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポーランド語

情報

英語

telecommand

ポーランド語

zdalne sterowanie

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

space telecommand

ポーランド語

zdalne sterowanie kosmiczne

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

telemetry and telecommand equipment;

ポーランド語

wyposażenie telemetryczne i do zdalnego sterowania;

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

英語

telemetry and telecommand equipment specially designed for any of the following data processing functions:

ポーランド語

wyposażenie telemetryczne i do zdalnego sterowania specjalnie zaprojektowane do następujących funkcji przetwarzania danych:

最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

typical uses include telemetry, telecommand, alarms, data transmissions in general and other applications.

ポーランド語

do typowych zastosowań należą: telemetria, zdalne sterowanie, systemy alarmowe, szeroko pojęta transmisja danych i inne podobne zastosowania.

最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

this category is available for any type of application which fulfils the technical conditions (typical uses are telemetry, telecommand, alarms, data in general and other similar applications).

ポーランド語

kategoria ta jest dostępna dla każdego zastosowania, które spełnia warunki techniczne (typowe zastosowania to telemetria, zdalne sterowanie, systemy alarmowe, szeroko pojęta transmisja danych i inne podobne zastosowania).

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

英語

‘for moving vessels in inland waterway areas the reporting rate for the dynamic information can be switched between solas mode and inland waterway mode. in inland waterway mode it can be increased up to 2 seconds. in mixed traffic areas like seaports it shall be possible to decrease the reporting rate for dynamic information by the competent authority to ensure a balance in reporting behaviour between inland vessels and solas vessels. the reporting behaviour shall be switchable by tdma commands from a base station (automatic switching by tdma telecommand via message 23) and by commands from ship borne systems, e.g. mkd, ecdis or on board computer, via interface, e.g. iec 61162 (automatic switching by ship borne system command). for static and voyage related information it is recommended to have a reporting rate of several minutes, on request, or if information is amended.’;

ポーランド語

„w przypadku statków poruszających się po wodach śródlądowych aktualizacja informacji dynamicznych może odbywać się z częstotliwością właściwą dla trybu solas lub trybu żeglugi śródlądowej. w trybie żeglugi śródlądowej częstotliwość ta może zostać zwiększona do dwóch sekund. w strefach o ruchu mieszanym, jak na przykład w portach morskich, powinna istnieć możliwość zmniejszenia częstotliwości wymiany informacji dynamicznych przez odpowiedni organ, tak aby została zachowana równowaga pomiędzy statkami śródlądowymi a morskimi. częstotliwość meldowania zmienia się na podstawie poleceń tdma wydawanych ze stacji bazowej (automatyczna zmiana na podstawie telepolecenia tdma za pośrednictwem komunikatu nr 23) oraz ze stacji pokładowych, np. mkd, ecdis lub komputera pokładowego, za pośrednictwem interfejsu, np. iec 61162 (automatyczne przełączanie na podstawie polecenia wydanego przez system pokładowy). w przypadku informacji statycznych oraz dotyczących rejsu zaleca się meldowanie w odstępach kilkuminutowych, na żądanie lub w przypadku zmiany danych.”;

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,946,976 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK