プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
discharge date
Датум на испис
最終更新: 2017-04-02
使用頻度: 2
品質:
参照:
discharge letter
ОТПУСНО ПИСМО
最終更新: 2017-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
vat discharge encourages media professionals in kosovo
Укинувањето на ДДВ ги охрабри медиумските професионалци во Косово
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
this,assess the way that the european institutions discharge thesefunctions.
Колегиумот на Судот на ревизорите го составуваат по еден член од секоја земја-членка на Европската Унија.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
this year, the serbia-montenegro army will discharge 9,300 soldiers.
Оваа година армијата на Србија и Црна Гора ќе отпушти 9.300 војници.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
by law, parliament can discharge the chief prosecutor over actions that violate the law or national interests.
Според законот, парламентот може да го смени главниот обвинител поради активности што го кршат правото или националните интереси.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
european unionfunds and, through this, assess the way that the european institutions discharge these functions.
Судот ги објавува резултатите од неговата работа преку изготвувањена на соодветни, објективни и навремени извештаи.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
publications presentation to the european parliament and the council annual discharge procedure follow-up of previous audit observations
Публикации Презентација на работата на Судот пред Европското собрание и Советот Годишна постапка на ослободување од одговорност Следење на претходните ревизорски наоди
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
each year the commission is required to report to the discharge authority on the actions taken on the basis of theprevious discharge decisions.
Комисијата мора, секоја година, органот кој дава ослободување од одговорност да го информира за преземените мерки врз основа на претходните решенија за ослободување.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
she was eventually confirmed, but lasted just over a year in the post, causing some bloggers to question the circumstances of her discharge.
Таа можеби ќе се докажеше, но издржа само една година на местото, предизвикувајќи некои блогери да се запрашаат за околностите за нејзиното отпуштање.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
the discharge authority- the european parliament - examines the annual accounts of the general budget preparedby the european commission.
Органот кој дава ослободување од одговорност – Европскиот парламент – ги прегледува годишните завршни сметки на општиот буџет, изготвени од Европската комисија.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
the purpose of audit reports is to communicate the results of the court's work to the auditee, the discharge authorityand the general public.
Целта на ревизорските извештаи е Судот за резултатите на својата работа да го извести ревидираниот субјект, органот кој што ослободува од одговорност и јавноста.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
eleven collectors will be rationalised into one central collector which will direct the waste into a state of the art treatment plant, putting an end to a centuries old practice of uncontrolled discharge.
Единаесетте колектори ќе бидат рационализирани во еден централен колектор што ќе ја насочува водата во пречистителна станица, конструирана според врвна технологија, ставајќи и' крај на старата навика, што беше практикувана со векови за неконтролирано испуштање на отпад.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
adrian qollaku, editor at the daily zeri, agrees that the vat discharge will boost media sustainability and will further stabilise his newspaper, indirectly enforcing its independence and professionalism.
Адријан Ќолаку, уредник на дневниот весник Зери, се согласува дека укинувањето на ДДВ ќе ја унапреди медиумската одржливост и уште повеќе ќе го стабилизира неговиот весник, индиректно спроведувајќи независност и професионализам.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
article 91, the procedure for resignation and discharge of the president, has also been the subject of several alternatives proposed by the commission, to try to preserve the balance of control and separation of powers.
Членот 91, процедурата за оставка и разрешување на претседателот, исто така е предмет на неколку алтернативи предложени од комисијата, со цел да се зачува рамнотежата на контролата и поделбата на надлежностите.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
regarding the procedure of discharge, the commission has decided that the constitutional court -- not parliament as is the case now -- should be the final authority that decides to remove the president.
Во врска со процедурата на разрешување, комисијата одлучи Уставниот суд -- а не парламентот како што е сега -- да го има конечниот збор кога се одлучува за смена на претседателот.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
the european court of auditors’ reports for a given year are the starting point for the annual discharge procedure.this completes the cycle of accountability over the use of european union funds which started a number of yearsearlier with the initial approval of the budget by the parliament and council.
Извештаите на на Европскиот суд на ревизори за определена година се појдовна точка за годишната постапка за ослободување од одговорност.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"i have asked the bih presidency to discharge me from the prime minister's position, as i am not ready to accept responsibility for leading further the reform process, given the parliamentary majority's stance towards the council of ministers," terzic told the bih daily dnevni avaz.
„Побарав од Претседателството на БиХ да ме ослободи од премиерската должност, бидејќи не сум подготвен да ја прифатам одговорноста за водењето на понатамошниот реформски процес, со оглед на ставот на мнозинството во Парламентот кон Министерскиот совет“, изјави Терзиќ за дневниот весник Дневни Аваз.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています