プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
but those who disbelieve are in pride and dissension.
(orang-orang yang mengingkari kerasulanmu - wahai muhammad - tidak berdasarkan kebenaran) bahkan mereka yang kafir itu bersifat sombong angkuh dan suka menentang kebenaran.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
fight against them until there is no dissension, and the religion is for allah.
dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan (sehingga) menjadilah ugama itu semata-mata kerana allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.
dan jika kamu bimbangkan perpecahan di antara mereka berdua (suami isteri) maka lantiklah "orang tengah" (untuk mendamaikan mereka, iaitu), seorang dari keluarga lelaki dan seorang dari keluarga perempuan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
that is because allah has sent down the book with the truth; those who disagree about it are in extreme dissension.
(segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab allah telah menurunkan kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih padanya); dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai (kebenaran) kitab, itu sebenarnya mereka adalah dalam keadaan berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayah allah).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that is because god has sent down the book with the truth. and those who pursue differences in the scriptures go much too far in dissension.
(segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab allah telah menurunkan kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih padanya); dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai (kebenaran) kitab, itu sebenarnya mereka adalah dalam keadaan berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayah allah).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance of allah appeared, while they were averse.
sesungguhnya mereka telah lakukan fitnah semenjak dahulu lagi, dan mereka merancangkan terhadapmu (wahai muhammad) berbagai tipu daya, sehingga datanglah kebenaran, dan nyatalah (kemenangan) ugama allah (islam), sedang mereka tidak suka kepadanya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dissension is greater than killing. but do not fight them by the holy mosque unless they attack you there; if they fight you, kill them.
oleh itu kalau mereka memerangi kamu (di situ), maka bunuhlah mereka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
obey god and his messenger, and avoid dissension, lest you falter and are no longer held in awe. have patience: god is with those who are patient.
dan taatlah kamu kepada allah dan rasulnya, dan janganlah kamu berbantah-bantahan; kalau tidak nescaya kamu menjadi lemah semangat dan hilang kekuatan kamu, dan sabarlah (menghadapi segala kesukaran dengan cekal hati); sesungguhnya allah beserta orang-orang yang sabar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but those in whose hearts is doubt pursue, forsooth, that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain it.
dan yang lain lagi ialah ayat-ayat "mutasyaabihaat" (yang samar-samar, tidak terang maksudnya).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(muhammad), tell my servants to say what is best. satan sows dissension among them; he is the sworn enemy of human beings.
dan katakanlah (wahai muhammad) kepada hamba-hambaku (yang beriman), supaya mereka berkata dengan kata-kata yang amat baik (kepada orang-orang yang menentang kebenaran); sesungguhnya syaitan itu sentiasa menghasut di antara mereka (yang mukmin dan yang menentang); sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang amat nyata bagi manusia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if they believe as you have believed they shall be guided; if they reject it, they shall surely be in clear dissension. allah will suffice you. he is the hearer, the knower.
maka kalau mereka beriman sebagaimana kamu beriman (dengan kitab-kitab allah dan rasul-rasulnya), maka sesungguhnya mereka telah beroleh petunjuk; dan jika mereka berpaling (serta tidak mahu beriman dengan sebenar-benar iman) maka sesungguhnya mereka akan tinggal berkekalan dalam perbalahan dan permusuhan (dengan kamu); oleh itu (janganlah engkau khuatir wahai muhammad) kerana allah akan memeliharamu (dan umatmu) dari kejahatan mereka; dan dia lah jua yang maha mendengar, lagi maha mengetahui.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[that is] so he may make what satan throws in a trial for those within whose hearts is disease and those hard of heart. and indeed, the wrongdoers are in extreme dissension.
(yang demikian) kerana allah hendak menjadikan hasutan syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(he does this) in order that he may make the evil caused by satan a trial for those in whose hearts there is sickness (of hypocrisy), whose hearts are hard (and vitiated). surely these wrong-doers have gone too far in their dissension.
(yang demikian) kerana allah hendak menjadikan hasutan syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: