検索ワード: haroon (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

haroon

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

“that is haroon, my brother.”

マレー語

"iaitu harun saudaraku;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

“the lord of moosa and haroon.”

マレー語

"(iaitu) tuhan bagi nabi musa dan nabi harun".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

peace be upon moosa and haroon!

マレー語

"salam sejahtera kepada nabi musa dan nabi harun!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and we indeed did a great favour to moosa and haroon.

マレー語

dan demi sesungguhnya! kami telah melimpahkan nikmat pemberian kepada nabi musa dan nabi harun.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and with our mercy we bestowed upon him his brother haroon, a prophet.

マレー語

dan kami kurniakan kepadanya dari rahmat kami, saudaranya: harun, yang juga berpangkat nabi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and indeed we gave moosa the book and appointed with him his brother haroon as a deputy.

マレー語

dan sesungguhnya kami telah berikan kitab taurat kepada nabi musa, dan kami lantik saudaranya nabi harun, sebagai menteri bersamanya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

said moosa, “o haroon – what prevented you when you saw them going astray?”

マレー語

(sekembalinya), nabi musa berkata: "wahai harun, apakah maniknya yang menghalangmu ketika engkau melihat mereka sesat,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

“o sister of haroon, neither was your father an evil man nor was your mother of poor conduct!”

マレー語

" wahai saudara perempuan harun, bapamu bukanlah seorang yang buruk akhlaknya, dan ibumu pula bukanlah seorang perempuan jahat!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

“i feel hesitant, and my tongue does not speak fast, therefore make haroon also a noble messenger.”

マレー語

"dan akan sempit pula dadaku serta tidak lancar lidahku; oleh itu utuskanlah perintahmu kepada harun (supaya ia membantuku).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

then after them, we sent moosa and haroon along with our signs, to firaun and his court members, so they were proud and were a guilty people.

マレー語

kemudian kami utuskan sesudah rasul-rasul itu, nabi musa dan nabi harun, kepada firaun dan kaumnya dengan membawa ayat-ayat kami; lalu mereka (firaun dan kaumnya) berlaku sombong takbur (enggan menerimanya), dan mereka adalah kaum yang biasa melakukan dosa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and indeed we gave moosa and haroon the judgement* and a light and an advice for the pious. (* the holy book taurat.)

マレー語

dan demi sesungguhnya, kami telah memberi kepada nabi musa dan nabi harun kitab (taurat) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan yang menjadi cahaya yang menerangi, serta yang mengandungi pengajaran, bagi orang-orang yang mahu bertaqwa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

therefore all the magicians were thrown down prostrate – they said, “we accept faith in the one who is the lord of haroon and moosa.”

マレー語

(nabi musa pun mencampakkan tongkatnya yang terus menelan segala benda sihir mereka), maka keadaan yang demikian menjadikan ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri sujud sambil berkata: "kami beriman kepada tuhan yang mengutus nabi harun dan nabi musa".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and he cast down the stone tablets, and catching hold of his brothers hair, began pulling him towards him; said haroon said, “o the son of my mother!

マレー語

dan ia meletakkan lauh-lauh (yang mengandungi tulisan taurat) itu serta ia memegang (rambut) kepala saudaranya (nabi harun) sambil menariknya kepadanya. nabi harun berkata: "wahai anak ibuku!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and their prophet said to them, “indeed the sign of his kingdom will be the coming of a (wooden) box to you, in which from your lord is the contentment of hearts and containing some souvenirs (remnants) left behind by the honourable moosa and the honourable haroon (aaron), borne by the angels; indeed in it is a great sign* for you if you are believers.”

マレー語

dan nabi mereka, berkata lagi kepada mereka: "sesungguhnya tanda kerajaan talut itu (yang menunjukkan benarnya dari allah) ialah datangnya kepada kamu peti tabut yang mengandungi (sesuatu yang memberi) ketenteraman jiwa dari tuhan kamu, dan (berisi) sebahagian dari apa yang telah ditinggalkan oleh keluarga nabi-nabi musa dan harun; peti tabut itu dibawa oleh malaikat.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,890,871 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK