検索ワード: intercession (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

intercession

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

so no intercession will avail them.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but the intercession of intercessors will not help them.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

so, the intercession of intercessors will not avail them.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

so the intercession of intercessors shall not avail them.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

so no intercession of intercessors will be of any use to them.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the intercession of the intercessors will be of no benefit to them.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the intercession of the intercessors shall then be of no avail to them.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

so there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

マレー語

maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

intercession is of no avail with him, except for those whom he permits.

マレー語

dan tidak berfaedah syafaat di sisi allah kecuali bagi orang yang telah diizinkan allah, (maka orang-orang yang hendak memohon syafaat terpaksa menunggu izin itu dengan penuh perasaan takut dan bimbang) sehingga apabila dihapuskan allah perasaan takut dari hati mereka (dengan pemberian izin itu) bersukarialah mereka dengan bertanya-tanyaan sesama sendiri: "apakah yang telah dititahkan oleh tuhan kamu?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(intercession will be accepted only for the muslims, not for the disbelievers)

マレー語

(pada saat itu) orang-orang yang zalim tidak akan mendapat seorang sahabatpun yang boleh membelanya, dan tidak akan mendapat pemberi syafaat yang diterima pertolongannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

they will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his lord.

マレー語

mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi allah yang melimpah-limpah rahmatnya!.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

they shall not control intercession, save he who has made a covenant with the beneficent allah.

マレー語

mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi allah yang melimpah-limpah rahmatnya!.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

who have no power of intercession, except those who have taken a covenant with the merciful.

マレー語

mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi allah yang melimpah-limpah rahmatnya!.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

having no power of intercession, save those who have taken with the all-merciful covenant.

マレー語

mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi allah yang melimpah-limpah rahmatnya!.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

if the merciful desires harm for me, their intercession will not avail me at all, nor will they save me.

マレー語

(sudah tentu tidak patut, kerana) jika allah yang maha pemurah hendak menimpakan daku dengan sesuatu bahaya, mereka tidak dapat memberikan sebarang syafaat kepadaku, dan mereka juga tidak dapat menyelamatkan daku.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

none will have [power of] intercession except he who had taken from the most merciful a covenant.

マレー語

mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi allah yang melimpah-limpah rahmatnya!.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and how many angels are in the heavens whose intercession availeth naught save after allah giveth leave to whom he chooseth and accepteth.

マレー語

(golongan yang musyrik mengharapkan pertolongan benda-benda yang mereka sembah itu) padahal berapa banyak malaikat di langit, syafaat mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah, kecuali sesudah allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendakinya dan diredhainya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and those unto whom they cry instead of him possess no power of intercession, saving him who beareth witness unto the truth knowingly.

マレー語

dan segala yang mereka sembah yang lain dari allah, tidak mempunyai sebarang kuasa untuk memberikan syafaat pertolongan, kecuali sesiapa yang memberi penerangan mengakui kebenaran dengan mentauhidkan allah, tuhan yang sebenar-benarnya secara mereka mengetahuinya dengan yakin (bukan dengan kata-kata orang; maka merekalah yang mungkin diizinkan memberi dan mendapat syafaat itu).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and many soever are angels in the heavens whose intercession shall not avail at all save after allah hath given leave for whomsoever he listeth and pleaseth.

マレー語

(golongan yang musyrik mengharapkan pertolongan benda-benda yang mereka sembah itu) padahal berapa banyak malaikat di langit, syafaat mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah, kecuali sesudah allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendakinya dan diredhainya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and many an angel is in the heavens, whose intercession does not benefit the least unless allah gives permission for whomever he wills, and whom he likes.

マレー語

(golongan yang musyrik mengharapkan pertolongan benda-benda yang mereka sembah itu) padahal berapa banyak malaikat di langit, syafaat mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah, kecuali sesudah allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendakinya dan diredhainya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,119,412 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK