プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
just the two of us
lagu hanya kita berdua
最終更新: 2024-03-30
使用頻度: 1
品質:
let the secret between the two of us
rahsia kita berdua
最終更新: 2025-01-10
使用頻度: 1
品質:
between two degrees
darjat
最終更新: 2021-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
life between two degrees
kehidupan antara dua darjat
最終更新: 2023-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
sitting between two prostrations
duduk antara dua sujud
最終更新: 2021-04-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
both of us.
sekarang kita bisa
最終更新: 2022-09-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
adjoining rooms between two rooms
bilik bersebelahan
最終更新: 2019-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
checking the distance between two surfaces
untuk memeriksa, melintasi jurang besar kedalaman buta
最終更新: 2020-06-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
maksud both of us
maksud kami bertiga
最終更新: 2020-08-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
i miss the old of us
saya merindui lama kita
最終更新: 2019-02-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
observing time taken to travel between two points
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
最終更新: 2018-12-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
a lesson for all of us
pengajaran untuk hari ini
最終更新: 2021-09-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
remove the two of clubs.
buang kelawar dua
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
hopefully useful for all of us
semoga bermanfaat bagi kita semua
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
our teacher has been proud of us
cikgu kami akan bangga dengan kami
最終更新: 2021-08-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
and two of camels and two of cows.
dan dari unta dua ekor (sepasang jantan betina), dan dari lembu dua ekor (sepasang jantan betina).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
teacher not just educate us in our studies but also take good care of us
guru bukan sahaja mendidik kita dalam pelajaran tetapi juga menjaga kita dengan baik
最終更新: 2021-08-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
for they were two of our believing servants.
sesungguhnya mereka berdua adalah dari hamba-hamba kami yang beriman.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i can't keep quiet, all of us.
tak payah meniru saya
最終更新: 2022-05-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
i'm never forgot the memories of us
tidak pernah lupa kenangan kita
最終更新: 2021-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照: