プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if heavy rain falls on it, its produce is doubled; and if no heavy rain falls, then dew is enough.
kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a heavy rain falleth upon it, and it yieldeth its fruits two-fold and if no heavy rain falleth upon it, then a gentle rain and allah is of that which ye work beholder.
kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya). dan (ingatlah), allah sentiasa melihat akan apa yang kamu lakukan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if heavy rain falls, it yields its produce twofold: and even if there is no heavy rain but only a light shower, that too, is sufficient for it: whatever you do is in the sight of allah.
kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya). dan (ingatlah), allah sentiasa melihat akan apa yang kamu lakukan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。