検索ワード: walk in my shoes, then criticize me (英語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Latin

情報

English

walk in my shoes, then criticize me

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラテン語

情報

英語

walk in my shoes, and you will know

ラテン語

ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco

最終更新: 2017-01-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

walk in my shoes and you will know

ラテン語

ambula coram me, et calceamenta scitis

最終更新: 2020-02-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

walk a mile in my shoes and you wil

ラテン語

walk

最終更新: 2022-12-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

walk a mile in my shoes and you will know

ラテン語

et ambulate in mille, et calceamenta tu nosti

最終更新: 2021-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"walk a mile in my shoes, and you will know" or "...you will understand"

ラテン語

"ambulate et calceamenta in mille, et nosse 'aut' tu intellegis ..."

最終更新: 2020-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

if ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

ラテン語

si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father david did walk, then i will lengthen thy days.

ラテン語

si autem ambulaveris in viis meis et custodieris praecepta mea et mandata mea sicut ambulavit pater tuus longos faciam dies tuo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

if i have a flower all the time, i will think of you, i can walk in my garden forever

ラテン語

, in horto meo ambulare possem in aeternum

最終更新: 2024-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i am the lord your god; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

ラテン語

ego dominus deus vester in praeceptis meis ambulate et iudicia mea custodite et facite e

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and i will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.

ラテン語

et spiritum meum ponam in medio vestri et faciam ut in praeceptis meis ambuletis et iudicia mea custodiatis et operemin

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and thou shalt say unto them, thus saith the lord; if ye will not hearken to me, to walk in my law, which i have set before you,

ラテン語

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thus saith the lord of hosts; if thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and i will give thee places to walk among these that stand by.

ラテン語

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and david my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.

ラテン語

et servus meus david rex super eos et pastor unus erit omnium eorum in iudiciis meis ambulabunt et mandata mea custodient et facient e

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

then said the lord unto moses, behold, i will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that i may prove them, whether they will walk in my law, or no.

ラテン語

dixit autem dominus ad mosen ecce ego pluam vobis panes de caelo egrediatur populus et colligat quae sufficiunt per singulos dies ut temptem eum utrum ambulet in lege mea an no

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

now therefore, o lord god of israel, keep with thy servant david my father that which thou hast promised him, saying, there shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.

ラテン語

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and it shall be, if thou wilt hearken unto all that i command thee, and wilt walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as david my servant did; that i will be with thee, and build thee a sure house, as i built for david, and will give israel unto thee.

ラテン語

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,390,901 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK