検索ワード: rechallenged (英語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Latvian

情報

English

rechallenged

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラトビア語

情報

英語

patients experiencing severe reactions should not be rechallenged with the product.

ラトビア語

pacientiem, kuri ir pārcietuši smagas paaugstinātas jutības reakcijas, šīs zāles atkārtoti nedrīkst ievadīt.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

a subset had recurrence of symptoms when rechallenged with zometa or another bisphosphonate.

ラトビア語

nelielai daļai pacientu, atsākot terapiju ar zometa vai citu bifosfonātu, novēroja simptomu atkārtošanos.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

a subset had recurrence of symptoms when rechallenged with the same drug or another bisphosphonate.

ラトビア語

nelielai daļai pacientu, atsākot terapiju ar tām pašām zālēm vai citu bisfosfonātu, novēroja simptomu atkārtošanos.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

a subset had recurrence of symptoms when rechallenged with the same medicinal product or another bisphosphonate.

ラトビア語

simptomi atkārtojās, ja atkārtoti tika lietotas tā pašas zāles vai citi bisfosfonāti.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

patients who develop angioedema after treatment with zaleplon should not be rechallenged with the active substance.

ラトビア語

pacientus, kuriem pēc zaleplona lietošanas rodas kvinkes tūska, nedrīkst vēlreiz pakļaut aktīvās vielas iedarbībai.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

cases described included positive rechallenged, close temporal relationship to the administration of aflibercept and lack of alternative explanations.

ラトビア語

aprakstītajiem gadījumiem bija raksturīga pozitīva reakcija uz zāļu lietošanas atsākšanu, saistība ar aflibercepta lietošanu un cita izskaidrojuma trūkums.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

if a patient exhibits an aminotransferase elevation to >5 x uln, esbriet should be discontinued and the patient should not be rechallenged.

ラトビア語

ja pacientam konstatē aminotransferāžu paaugstināšanos līdz >5 x nar, esbriet lietošana jāpārtrauc un to šim pacientam atsākt nedrīkst.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

some ige positive patients were successfully rechallenged with myozyme using a slower infusion rate at lower initial doses and have continued to receive myozyme under close clinical supervision.

ラトビア語

dažiem ige pozitīviem pacientiem myozyme ievadīšana tika veiksmīgi atsākta pēc atcelšanas perioda, izmantojot lēnāku infūzijas ātrumu un mazāku sākotnējo devu, un viņi turpināja myozyme lietošanu stingrā klīniskā uzraudzībā.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

if a patient exhibits an aminotransferase elevation to ≤5 x uln accompanied by symptoms or hyperbilirubinaemia, esbriet should be discontinued and the patient should not be rechallenged.

ラトビア語

ja pacientam konstatē aminotransferāžu paaugstināšanos līdz ≤5 x nar, ko pavada simptomi vai hiperbilirubinēmija, esbriet lietošana jāpārtrauc un to šim pacientam atsākt nedrīkst.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

if a hypersensitivity reaction occurs, the medicinal product should be discontinued immediately, symptomatic treatment should be initiated, and the patient should not be rechallenged with paclitaxel.

ラトビア語

ja rodas paaugstinātas jutības reakcija, zāļu ievadīšana nekavējoties jāpārtrauc, jāuzsāk simptomātiska ārstēšana, un atkārtota paklitaksela lietošana šim pacientam ir aizliegta.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

patients who develop this hypersensitivity reaction must discontinue kivexa and must never be rechallenged with kivexa, or any other medicinal product containing abacavir (ziagen or trizivir).

ラトビア語

pacientiem, kam attīstās hipersensitivitātes reakcija, kivexa lietošana ir jāpārtrauc, un tie nekad nedrīkst atsākt lietot kivexa vai kādu citu abakaviru saturošu medikamentu (ziagen vai trizivir).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

英語

among the 681 patients with diarrhoea, 104 patients (15%) were managed with treatment interruption and of these 98 (94%) were rechallenged with bosutinib.

ラトビア語

no 681 pacienta, kuriem radās caureja, 104 (15%) pacientiem tā novērsta, pārtraucot ārstēšanu, un 98 (94%) no šiem pacientiem atsākta bosutiniba terapija.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

cases of systemic lupus erythematosus (sle) in relation to xolair treatment, including two cases with positive dechallenge and one case with positive dechallenge /rechallenged, were reported.

ラトビア語

bija ziņots par sistēmiskas sarkanās vilkēdes (sle – systemic lupus erythematosus) gadījumiem saistībā ar xolair lietošanu, ieskaitot divus gadījumus ar pozitīvu reakciju uz zāļu lietošanas pārtraukšanu (blakusparādību izzušana pēc zāļu lietošanas pārtraukšanas) un vienu gadījumu ar pozitīvu reakciju uz zāļu lietošanas pārtraukšanu un atkārtotu uzsākšanu.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,974,541 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK