検索ワード: by kids for kids (英語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Lithuanian

情報

English

by kids for kids

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

リトアニア語

情報

英語

kids for fattening

リトアニア語

mėsiniai ožiukai

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

a simple math game for kids

リトアニア語

paprastas matematinis žaidimas vaikams

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

nederlands junior (nederlands for kids)

リトアニア語

olandų mažiems (vaikiškas olandų) lesson name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

nanny-goats and kids for breeding,

リトアニア語

motinines ir jaunikles ožkas veislininkystei,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

a colorful tileset designed for kids of all ages.

リトアニア語

name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

i am especially careful in chat rooms, and only use ones that are just for kids my age.

リトアニア語

pokalbių svetainėse aš esu ypač atsargus ir lankausi tik tose svetainėse, kurios skirtos mano amžiaus vaikams.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and there is a new tool kit for kids, adults, parents, teachers and businesses on how to get involved!

リトアニア語

parengtas ir priemonių rinkinys vaikams, suaugusiesiems, tėvams, mokytojams ir verslo atstovams, kad įsitraukti į veiklą būtų lengviau.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

lambs and kids for breeding purposes must be reared according to the rules of this regulation as soon as they are weaned and in any case must be less than 60 days old,

リトアニア語

vos nujunkytos avytės ir ėriukai turi būti auginamos pagal šio reglamento taisykles ir bet kuriuo atveju būti ne daugiau kaip 60 dienų,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

cooperation in fora such as the coalition to make the internet a better place for kids (see ip/11/1485) will be vital to this process.

リトアニア語

Šiame procese ypač svarbu bendradarbiauti, pavyzdžiui, per vaikams saugesnio interneto siekiančią koaliciją (žr. ip/11/1485).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

in accordance with article 10(2) of regulation (ec) no 1831/2003 in conjunction with article 7 of that regulation, an application was submitted for the re-evaluation of preparation of enterococcus faecium ncimb 10415 as a feed additive for calves, cats and dogs and, in accordance with article 7 of that regulation, for a new use for kids, requesting that additive to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.

リトアニア語

vadovaujantis reglamento (eb) nr. 1831/2003 10 straipsnio 2 dalimi kartu su minėto reglamento 7 straipsniu, buvo pateiktas prašymas iš naujo įvertinti enterococcus faecium ncimb 10415 preparatą kaip veršelių, kačių ir šunų pašarų priedą ir suteikti leidimą pagal to reglamento 7 straipsnį jį naudoti pagal naują paskirtį ožiukams ir priskirti jį priedų kategorijai „zootechniniai priedai“.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,760,779,572 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK