検索ワード: bad recipient address syntax (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

recipient address.

ロシア語

Адрес получателя.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

enter the mail server’s address as a recipient address.

ロシア語

В качестве адреса получателя указывается адрес почтового сервера.

最終更新: 2012-05-02
使用頻度: 1
品質:

英語

the condition is met if it is met for at least one envelope recipient address.

ロシア語

Условие выполняется, если оно выполняется хотя бы для одного адреса получателя из конверта.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

the condition compares the routing information string for a recipient address and the specified string.

ロシア語

Это условие сравнивает информацию о маршруте адреса получателя с указанной строкой.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

name of the recipient, address of the recipient if it is different from the legal or residence address

ロシア語

Наименование получателя, адрес получателя, если отличается от юридического адреса

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

several recipients (address database)

ロシア語

Несколько получателей (база данных адресов)

最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

if the mail server contains no such recipient address, gatewall antispam will produce a corresponding error message.

ロシア語

Если адреса назначения отсутствует на обслуживаемом почтовом сервере, gatewall antispam возвращает соответствующее сообщение об ошибке.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

each line specifies either the message return-path, or one message recipient address, or message delivery options.

ロシア語

Каждая строка содержит либо обратный адрес, либо один из адресов получателей, либо опции доставки сообщения.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

parcels can be delivered to all towns in belarus. only one attempt will be made to deliver a parcel to the recipient’s address.

ロシア語

Доставляем посылки во все населенные пункты Беларуси. Посылки доставляются домой получателю один раз.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

each recipient address is parsed and passed to the router component. the router component decides which module or component should process each recipient address.

ロシア語

Каждый адрес получателя разбирается и передаётся в компонент Маршрутизатор. Компонент Маршрутизатор решает, какой модуль или компонент должен обрабатывать каждый адрес получателя.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

this condition checks a message "envelope recipient" address - the address actually telling the server were to transfer the message to.

ロシア語

Это условие проверяет адрес получателя из конверта сообщения - адрес, указывающий серверу, куда ему фактически следует передать сообщение.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the address is rejected; if the message is being received via smtp, the address is not accepted, and if it was the only message recipient address, the message is not received at all. discarded

ロシア語

Адрес отвергается; если сообщение было получено через smtp, то адрес не принимается, а если этот адрес был единственным в сообщении, то не принимается всё сообщение полностью.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

a module can delay an individual recipient address in a queued message: for example, the smtp module can delay an address if the receiving host rejects that particular address (transition failure).

ロシア語

модуль может отложить обработку адреса индивидуального получателя из сообщения, находящегося в очереди: например, smtp модуль может отложить обработку адреса, если получающий хост отвергает конкретно этот адрес (transition failure).

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

if processing of a .sub file fails (for example, if the file does not have any recipient address), the module places a record into the system log, and changes the file extension to .bad.

ロシア語

Если обработка .sub файла заканчивается неудачно (например, в файле не содержится адреса получателя), то модуль помещает соответствующую запись в Системный Журнал и меняет расширение файла на .bad.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

notices intending to affect the contract and required or permitted to be given hereunder to seller or buyer shall be in writing and deemed to be properly given if addressed respectively to seller or buyer at such recipients’ address set forth in the contract, and either (i) delivered in person (ii) sent by facsimile with confirmation (iii) deposited in the mail with first class postage prepaid, or (iv) delivered by private, prepaid courier.

ロシア語

Уведомления, способные повлиять на контракт и требуемые или разрешенные к отправке Продавцу или Покупателю, должны быть отправлены в письменном виде и считаются отправленными должным образом, если адресованы, соответственно, Продавцу или Покупателю на их адреса, указанные в Контракте, и либо (i) доставляются лично, либо (ii) отправляются по факсу с подтверждением получения, либо (iii) отправляются по почте как почтовое отправление первого класса с предоплатой, либо (iv) доставляются частной, курьерской почтой.

最終更新: 2010-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
8,906,636,291 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK