検索ワード: bipolarity (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

bipolarity

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

global bipolarity had not yet vanished

ロシア語

Тогда глобальная двухполярность еще не исчезла

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 2
品質:

英語

what was different about alexander was a bipolarity.

ロシア語

Было по-разному о Александр было двухполярностой.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

some say that bipolarity is being replaced by multipolarity.

ロシア語

Некоторые говорят, что биполярность сменяется многополярностью.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the first such tendency is the emergence of a new kind of bipolarity.

ロシア語

Первая из них – возникновение новой двухполярности.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

the end of bipolarity freed the international community from political and ideological constraints.

ロシア語

Прекращение существования биполярности освободило международное сообщество от политической и идеологической скованности.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we shall ask for its bipolarity - thus for the creation of the matter and spirit.

ロシア語

Будем задаваться вопросом о биполярности сущего – то есть о возникновении материи и духа.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

east-west antagonism has disappeared, together with the strategic bipolarity that was its hallmark!

ロシア語

Исчез антагонизм между Востоком и Западом, а вместе с ним исчезла характерная для него стратегическая биполярность!

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

some observers have lamented that fact, claiming that bipolarity was stable, predictable and helped keep the peace.

ロシア語

Некоторые наблюдатели сожалеют об этом и утверждают, что двухполюсная система была стабильной, предсказуемой и помогала поддерживать мир.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

released from the fetters of bipolarity and of the cold war, the international system has regained its natural freedom of movement.

ロシア語

Освобожденная от оков биполярности и "холодной войны " международная система обрела естественную свободу движения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

a potential russia-china axis based on shared resistance to us hegemony carries the seeds of a new bipolarity.

ロシア語

Потенциальная ось Россия-Китай, основанная на общем сопротивлении гегемонии США, является началом новой биполярности.

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:

英語

even if east-west confrontation and the bipolarity of past decades have disappeared, new challenges have emerged over the past few years.

ロシア語

Несмотря на то, что конфронтация между Востоком и Западом и биполярность, существовавшие в последние десятилетия, ликвидированы, за прошедшие несколько лет возникли новые сложные проблемы.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

for decades our world existed under a shell of bipolarity, with two power blocs opposing each other on values, ideas and political conviction

ロシア語

На протяжение десятилетий наш мир существовал под оболочкой биполярности, два блока противостояли друг другу ценностно, идейно, политически

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

for decades our world existed under a shell of bipolarity, with two power blocs opposing each other on values, ideas and political convictions.

ロシア語

На протяжение десятилетий наш мир существовал под оболочкой биполярности, два блока противостояли друг другу ценностно, идейно, политически.

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:

英語

78. mr. abulhasan (kuwait) said that 50 years of bipolarity in the world had made it impossible to settle many conflicts.

ロシア語

78. Г-н АБУЛХАСАН (Кувейт) говорит, что пятидесятилетняя биполярность в мире способствовала неудачам в урегулировании многих конфликтов.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

first, and perhaps above all, the revolutions of @num@ and the subsequent collapse of the soviet union put an end to global bipolarity

ロシア語

Первым, и, возможно, главным, является тот факт, что революции @num@ года и последовавший развал Советского Союза положили конец разделению мира на два лагеря

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

after world war ii, the peninsula was divided along the lines of cold war bipolarity, and american and un intervention was necessary to prevent south korea’s subjugation in the korean war.

ロシア語

После второй мировой войны, полуостров был разделен биполярной линией «холодной войны», потребовалось вмешательство американцев и ООН для предотвращения порабощения Южной Кореи в корейской войне.

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:

英語

bipolarity is a thing of the past, and it is unlikely to re-emerge in a new sino-american “g-2.”

ロシア語

Биполярность ушла в прошлое и вряд ли возродится в новой китайско-американской «Большой двойке».

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:

英語

3. the contemporary world, which is very different from the world during the early days of the united nations, is characterized by the disappearance of bipolarity and of traditional ideological barriers, as well as by increasing interdependence and the rapid acceleration of means of transport and communications.

ロシア語

3. Современный мир, весьма отличающийся от мира первых лет существования Организации Объединенных Наций, характеризуется исчезновением двухполюсности и традиционных идеологических барьеров, а также растущей взаимозависимостью и бурным развитием средств транспорта и связи.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

in technical terms, these guidelines resulted in the following choices: abandonment of the departmental computers of the regional establishments in favour of a local network architecture of microcomputers connected to the mainframes (wiring of buildings); maintaining the bipolarity of the central computers, the bull dps @num@ range being used to produce data by transaction processing and the ibm ( @num@ ) range for the large databases, for aggregating data, for economic studies and syntheses, and for dissemination; simplification and extension of the network capacity; reduction in the range of software and database management systems (dbms)

ロシア語

В конце @num@ года была создана организация, в основе деятельности которой находились некоторые новые принципы, причем среди них можно узнать многочисленные аспекты, входящие в состав проекта государственной службы: контрактные отношения: применение понятия освоения видов деятельности, определение структур, наличие которых необходимо для осуществления проекта руководящий комитет, руководитель проекта " организация и компьютеризация" и руководитель статистического проекта)

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,366,921 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK