人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
concert times are as follows:
Время концертов:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
basic delivery times are as follows:
Ниже представлены основные сроки доставки посылок в каждую из этих стран:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the anticipated outputs during the biennium are as follows:
Ожидается, что в течение двухгодичного периода будут проводиться следующие мероприятия:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
delivery times to moldova are as follows:
Ниже представлены основные сроки доставки посылок по Молдове:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
please note the spa's opening times are as follows:
Пожалуйста, примите к сведению время работы спа-салона:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
highlights of activities during 2011 are as follows:
В 2011 году были осуществлены следующие основные мероприятия:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
55. the opening times of the pedestrian entrances are as follows:
55. Время открытия входа для пешеходов:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
they are as follows:
В их число входят следующие принципы:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
82. the movements in intangible assets during the year are as follows:
82. Ниже приводится информация о динамике стоимости нематериальных активов в течение года.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
grants and donations during 2005 and 2004 are as follows:
Ниже приводится информация о субсидиях и пожертвованиях, предоставленных в 2005 и 2004 годах.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
details are as follows:
Подробности представлены ниже.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the members of the bureau during the period 2012 - 2013 are as follows:
3. В период 2012-2013 годов в состав Бюро входили следующие члены:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
48. during the present presidential term of office ministries and secretariats are as follows:
48. В настоящее время государственный аппарат включает в себя следующие министерства и секретариаты:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
during the last five years, births to mothers of 16 years and under are as follows:
Ниже приведена таблица, отражающая количество девочек, родивших в возрасте 16 лет и моложе, за последние пять лет:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
the items to be discussed during this joint session are as follows:
В ходе этого совместного заседания планируется обсудить следующие вопросы:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
changes in loan balances during 2005 are as follows, in united states dollars:
На протяжении 2005 года динамика изменений размеров остатков непогашенных кредитов была следующей (в долл. США):
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
in general, the tasks foreseen for the mechanism during the first year of its operation are as follows:
В целом предполагается, что в течение первого года функционирования данного механизма будут решаться следующие задачи:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
10. the dprk position on the recommendations made during its second upr are as follows:
10. Позиция КНДР в отношении рекомендаций, вынесенных в ходе второго УПО по ней, является следующей:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the key attributes of an effective mediation process, including during the design and implementation stages, are as follows:
Эффективное посредничество, в том числе на этапах планирования и осуществления, обладает следующими основными признаками:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
during the review period 2003-2009, several legislative developments have taken place. these are as follows:
В рассматриваемый период 2003 - 2009 годов произошел ряд следующих законодательных изменений:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: