プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member states exercises its right, and vice versa.
Такая организация не пользуется правом голоса, если своим правом пользуется какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:
such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member states exercises its right to vote, and viceversa.
Такая организация не пользуется правом голоса, если им пользуются ее государства члены, и наоборот.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member states exercises its right to vote, and vice versa.
Такая организация не пользуется правом голоса, если им пользуются ее государства-члены, и наоборот.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 10
品質:
however, if attacked, uganda would exercise its right to defend itself.
Однако если она подвергнется нападению, то Уганда полностью воспользуется своим правом на самооборону.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
at the end of this period the south would exercise its right to self-determination.
В конце этого периода Юг осуществит свое право на самоопределение.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
for matters within its competence, it exercises its rights and discharges its responsibilities in its own name.
В отношении вопросов, входящих в его компетенцию, оно от своего имени осуществляет права и выполняет предусмотренные Конвенцией обязательства.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
it has consistently supported tokelau's aspirations to exercise its right to self-determination.
Новая Зеландия последовательно поддерживает стремление Токелау двигаться к осуществлению своего права на самоопределение.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:
the wp.11 shall admit an alternate representative to represent that participant and to exercise its right to vote.
wp.11 допускает, чтобы в этом случае соответствующий участник был представлен заместителем представителя, которому предоставляется право голоса.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 4
品質:
wp.5 shall admit an alternate representative to represent that country, and to exercise its right to vote.
wp.5 допускает, чтобы в этом случае соответствующий участник был представлен заместителем представителя, которому предоставляется право голоса.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:
consequently, the agency was unable fully to exercise its right to functional protection of staff members arrested and detained.
В связи с этим Агентство не могло полностью осуществлять свое право на функциональную защиту арестованных и задержанных сотрудников.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
he called for all the necessary constitutional changes that would enable puerto rico to exercise its right to self-determination.
Он призывает принять все необходимые конституционные меры для того, чтобы дать Пуэрто-Рико возможность реализовать свое право на самоопределение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
concerning the iranian nuclear issue, we believe that every nation should exercise its right to the peaceful use of nuclear energy.
По поводу иранской ядерной проблемы мы считаем, что всем странам следует осуществлять свое право на использование ядерной энергии в мирных целях.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
therefore, cross-examination may be lengthy, as each defence team may exercise its right to cross-examine the witness.
Поэтому перекрестные допросы могут занимать значительное время, поскольку каждая из групп защиты может осуществлять свое право на перекрестный допрос свидетелей.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(b) in order to exercise its right of control, the controlling party shall produce the document and properly identify itself.
b) для осуществления своего права контроля над грузом контролирующая сторона предъявляет транспортный документ и надлежащим образом идентифицирует себя.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
it would be preferable to replace "the consignee that exercises its rights " with "the consignee that requires delivery of the goods ".
Предпочтительнее было бы слова "грузополучатель, осуществляющий свои права " заменить словами "грузополучатель, требующий сдачи груза ".
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
36. the party concerned contends that the communicant did not exercise its rights under national law to use domestic procedures.
36. Соответствующая Сторона утверждает, что автор сообщения не использовал свои права, предусмотренные в национальном законодательстве, по применению внутренних процедур.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
mr. yañez-barnuevo (spain) (interpretation from spanish): the spanish delegation feels duty-bound to exercise its right of reply.
Г-н Яньес Барнуэво (Испания) (говорит по-испански): Делегация Испании считает необходимым сделать заявление в порядке осуществления права на ответ.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(c) expeditious judicial and, subject to appropriate safeguards, non-judicial methods for the secured creditor to exercise its rights.
с) оперативные судебные и, с учетом соответствующих гарантий, внесудебные методы реализации обеспеченными кредиторами своих прав.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。