検索ワード: expository (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

expository

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

expository paragraph

ロシア語

nagpapaliwanag talata

最終更新: 2012-03-02
使用頻度: 1
品質:

英語

in his expository dictionary , w

ロシア語

В своем словаре У

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

topicalization in zoogocho zapotec expository discourse.

ロシア語

topicalization in zoogocho zapotec expository discourse.‭ sil mexico workpapers 7: 61-100.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

vine’s expository dictionary of new testament word

ロシア語

Вайн , expository dictionary of new testament words , том iv , стр

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

英語

these draft articles are expository in character.

ロシア語

Эти проекты статей по своему характеру являются пояснительными.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

vine in his expository dictionary of old and new testament word

ロシア語

Вайн в своем « Разъяснительном словаре слов Ветхого и Нового Заветов » ( англ . )

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

英語

(4) paragraph 2 is essentially of an expository character.

ロシア語

4) Пункт 2 по существу носит пояснительный характер.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the content of article 7 was meant to be tentative and expository.

ロシア語

По своему содержанию статья 7 задумывалась как предварительная и пояснительная.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

moreover, a proportion of the articles was deliberately expository in character.

ロシア語

Более того, часть статей была сознательно разработана им в качестве статей пояснительного характера.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the analysis contained in part ii is intended to be part expository and part evaluative.

ロシア語

Анализ, содержащийся в Части ii, носит отчасти описательный и отчасти оценочный характер.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

i wish to underscore that these concerns are not merely expository thoughts on language.

ロシア語

Я хотел бы подчеркнуть, что высказанные соображения носят не просто разъяснительный характер.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

63. the proviso is not strictly necessary but is nonetheless useful in an expository draft.

ロシア語

63. Это положение не является строго обязательным, но тем не менее оно полезно в пояснительном тексте.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

124. the proviso is not strictly necessary but is none the less useful in an expository draft.

ロシア語

124. Это положение не является строго обязательным, но тем не менее оно полезно в пояснительном тексте.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

310. the special rapporteur observed that draft articles 11 to 14 were primarily expository in character.

ロシア語

310. Специальный докладчик отметил, что проекты статей 11-14 в первую очередь носят пояснительный характер.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

a more useful product might be an expository study to provide information on possible approaches to the issues.

ロシア語

Более полезным продуктом могло бы стать описательное исследование, в рамках которого была бы представлена информация о возможных подходах к рассмотрению вопросов.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

although merely expository in nature, the draft articles were notably important codifications of applicable general principles.

ロシア語

Хотя проекты статей носят всего лишь пояснительный характер, они представляют собой весьма важную кодификацию применимых общих принципов.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

143. it was queried whether, given their expository nature, draft articles 12 to 14 were strictly necessary.

ロシア語

143. Был задан вопрос о том, нужны ли, строго говоря, проекты статей 12 - 14 с учетом их пояснительного характера.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

as such, a more useful product might be an expository study that would be informative on possible approaches for dealing with issues involved.

ロシア語

Более полезным продуктом могли бы стать пояснительные исследования, содержащие информацию о возможных подходах к решению затронутых проблем.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

articles 4 to 7 extrapolate, from the general principle in article 3, a number of basic legal propositions which are expository in character.

ロシア語

Статьи 4−7 представляют собой экстраполяцию общего принципа, закрепленного в статье 3, и отражают ряд базисных правовых положений, носящих пояснительный характер.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

e . vine , an expository dictionary of new testament words ) reasonableness is often a case of being willing to adapt to existing circumstance

ロシア語

Вайн , an expository dictionary of new testament words ) . Благоразумие часто требует готовности приспосабливаться к данным обстоятельствам

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,822,665 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK