人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
on board ships on
ОБРАЗУЮЩИХСЯ НА БОРТУ СУДОВ,
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
(i) tanks installed on board ships;
i) цистерны на судах;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
and he went on board ship and his disciples followed him;
И когда вошел Он в лодку,
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
waste generated on board ships on
ОБРАЗУЮЩИХСЯ НА БОРТУ СУДОВ,
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
23 and he went on board ship and his disciples followed him;
23 И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
i should know, because i spend a great deal of time on-board ship, or lightships as they call them
Я должна знать, так как я провела много времени на борту кораблей, или световых кораблей, как они их называют
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
on board ships on european inland waterways
НА БОРТУ СУДОВ, НА ЕВРОПЕЙСКИХ ВНУТРЕННИХ ВОДНЫХ ПУТЯХ
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
my father died on board ship in karachi, pakistan on 12 october 1982.
Отец умер на судне в пакистанском порту Карачи 12-ого октября 1982 года.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
convention no. 68/1946 concerning food and catering for crews on board ship
- Конвенция № 68/1946 о питании и столовом обслуживании экипажей на борту судов;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
and having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.
И, простившись друг с другом, мы вошли в корабль,
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
- employment as stokers or trimmers on board ship (lft, art. 191);
- для работы в качестве грузчиков угля или кочегаров на борту судов (ФЗТ, статья 191);
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
13 and he left them, and going again on board ship, went away to the other side.
13 И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
i've spent years working on-board ship with our galactic family in hopes of bringing this simple yet profound message to you
Я провела годы, работая на борту корабля с нашей галактической семьей, в надежде донести это простое, но в то же время глубокое послание до вас
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
this allowance is a fixed amount designed to cover such expenditures as project personnel are normally obliged to incur on board ship.
Выплачивается фиксированная сумма, предназначенная для покрытия таких расходов, которые сотрудникам по проектам обычно приходится нести на борту судна.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
measures to prevent unlawful acts against passengers and crew on board ships
Меры по предотвращению незаконных актов в отношении пассажиров и экипажей на борту судов
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
c. measures to prevent the discharge of waste generated on board ships
c. Меры против сброса отходов, образующихся на борту
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
it's always been that way: people on board ships understanding how to work with nature
Я всегда считал их героями: они знают, как сотрудничать с природой
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
this coding system aims at checking the segregation of dangerous goods on board ships.
Целью этой системы является проверка разделения опасных грузов на борту судов.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. contributing to a soft-law instrument on the use of privately contracted armed security personnel on-board ships
2. Вклад в разработку не носящего обязательного характера инструмента по использованию нанимаемых на частной основе вооруженных охранников на борту судов
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
and kneeling down upon the shore we prayed. 6 and having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.
6 И, простившись друг с другом, мы вошли в корабль, а они возвратились домой.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: