プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
intervened
Интервенция
最終更新: 2013-09-09 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
tom intervened
Том вмешался
最終更新: 2020-11-10 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
americans intervened.
В действие вошли американцы.
最終更新: 2018-02-21 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
the author intervened.
Автор вмешался.
最終更新: 2017-01-02 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
why has god not intervened
Почему Бог не вмешивается в дела людей
police rarely intervened.
Полиция вмешивалась редко.
最終更新: 2017-01-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
once again treachery intervened
Его опять обвели вокруг пальца
最終更新: 2020-11-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
now france has intervened in mali
Теперь Франция вмешалась в конфликт в Мали
最終更新: 2020-11-06 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
in that unusual case , god intervened
Это был тот редкий случай , когда Бог вмешался в ситуацию
kfor intervened and confiscated all weapons.
СДК вмешались в этот инцидент и конфисковали все оружие.
jehovah intervened to deliver his people
Иегова вмешался , чтобы освободить свой народ
god intervened , turning the water sweet
В дело вмешался Бог и сделал воду сладкой
in some cases, updf soldiers also intervened.
В некоторых случаях вмешательство осуществляли и солдаты Народных сил обороны Уганды (НСОУ).
a teacher intervened to impede the recruitment.
Вмешательство одного из учителей предотвратило вербовку.
最終更新: 2016-12-04 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
114. many delegations intervened on this agenda item.
114. Многие делегации выступили по этому пункту повестки дня.
the observer for the european union also intervened.
Выступил также наблюдатель от Европейского союза.
最終更新: 2017-01-02 使用頻度: 5 品質: 参照: Wikipedia
he intervened in behalf of the one suffering distre
Он выступал в защиту того , кто страдал
if so , have they ever intervened in man’s affair
Если да , то вмешивались ли они когда - нибудь в дела людей
he was freed after mr. théophile baleke intervened.
После вмешательства г-на Теофила Балеке его освободили.
最終更新: 2017-01-02 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
fighting continued for four days before the military intervened.
Столкновения продолжались в течение четырех дней до тех пор, пока в дело не вмешались военные.