プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ok i will add you now
ठीक है मैं आपको अब जोड़ दूंगा।
最終更新: 2022-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will ask you five question
Я задам вам @num@ вопросов
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. ok i will!
1. ok i will!
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
[i] i will ask
[Они] просят
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will ask you one last thing
Я ещё кое-что спрошу тебя напоследок
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
well then, i will ask you again
Тогда спрошу еще раз
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will ask again
Спрошу снова
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ok, i ask you what is the acceleration
Я спрашиваю вас, каково ускорение
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tom will ask you to help
Том попросит вас помочь
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
tomorrow, i will ask him
Завтра я спрошу его
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 2
品質:
参照:
i will ask forgiveness for you of my lord.
[Ничего плохого тебе я не буду делать, так как ты мой отец.]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tom will ask you some question
Том задаст вам несколько вопросов
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
old man, i will ask your name
Старик, я хочу знать твое имя
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said, “i will ask my lord to forgive you.
(Пророк Йакуб) сказал: «Я буду просить прощения для вас у моего Господа.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
they will ask you for a verdict.
[[Всевышний поведал о том, что люди спрашивали Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, о наследстве того, у кого не осталось ни отца, ни деда, ни родных детей, ни родных внуков от сыновей. Поэтому Он сказал, что если умирает человек, у которого не осталось ни родных сыновей или дочерей, ни родных внуков или внучек от сыновей, ни родителей, то его наследниками могут быть братья и сестры.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and growing child will ask you:
И уже подросший малыш спросит:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will ask him about it tomorrow
Я спрошу его об этом завтра
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
people will ask you about the hour.
Люди спрашивают тебя о [Судном] часе.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have many more questions i will ask you from time to time.
У меня еще много вопросов, и я буду задавать их время от времени.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will ask various questions at that time
Надо у него все подробнее разузнать
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照: