プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
14. apartheid had left a swathe of disaster in its wake.
14. Апартеид после себя оставляет много крупных проблем.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
cardiovascular disease is increasingly striking the youngest swathe of our population.
Сердечно-сосудистые заболевания все чаще возникают у самых молодых представителей нашего населения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
their resolution will be 70 centimetres (cm) for a swathe of 20 km.
Их разрешение составит 70 сантиметров (см) для полос обзора шириной 20 км.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
such cases have raised a whole swathe of new procedural issues for the court.
В связи с такими делами возник целый комплекс новых процессуальных вопросов для Суда.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
generics will be preferred so as to make these essential resources affordable for the broadest possible swathe of the population.
С другой стороны, приоритет будет отдаваться нелицензированным наименованиям, чтобы облегчить их закупку для основных ресурсов системы здравоохранения наиболее крупного сегмента населения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a great swathe of the earth's surface was plunged into darkness as the moon came between us and the sun.
Значительная полоса поверхности Земли погрузилась во тьму, когда Луна проходила между нашей планетой и Солнцем.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
swathes of the economy were wiped out
участки экономики были уничтожены
最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:
for people who sit on large swathes of right
для людей, диктующих право
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
a 60-metre swathe of land would have to be expropriated, constituting a large portion of beit ummar’s agricultural land;
Необходимо будет экспроприировать 60-метровый участок земли, составляющий немалую часть сельскохозяйственных угодий Бейт-Уммара;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
if the eu were to snub turkey openly over membership, or if america were to seem too lax on the kurdish problem in northern iraq, a huge swathe of the two camps could well unite
Молчаливая поддержка со стороны ключевых военных фигур отказа турецкого парламента в марте @num@ года поддержать вторжение в Ирак во главе с США говорит о том, что турецкий национализм может объединить рядовых депутатов от ПСР с их в противном случае непримиримыми врагами в светском лагере
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
africa is currently losing large swathes of forest every year.
Африка в настоящее время теряет большие участки леса.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the success to date of the polio eradication program - clearing a huge swathe of the earth of an ancient scourge - demonstrates what can be achieved when simple technology is used effectively.
До сих пор успех программы по искоренению полиомиелита - очистка огромной полосы земли от древнего бедствия - показывает, чего можно достичь с помощью эффективного использования простейшей технологии.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
it was a sixth-circle magic that was able to burn entire swathes of area
Магия 6-го Круга, способная сжечь всё вокруг
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
3. the second major advantage of spot-5 is the unparalleled capacity of its high-resolution stereoscopic instrument, which covers a wide swathe of territory in a single pass.
3. Вторым важным преимуществом spot-5 является не имеющая себе равных мощность его стереоприбора высокого разрешения, охватывающего широкую полосу территории за один проход.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
"there were military orders that declared huge swathes of land to be closed military areas.
Издавались военные приказы, согласно которым огромные пространства земли объявлялись закрытыми военными зонами.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
as a result of ongoing construction activities, more palestinian homes are being demolished and swathes of lands bulldozed and seized.
В результате этого уничтожается все больше палестинских домов, очищаются бульдозерами и захватываются все новые участки земли.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
indeed, they were part of an overall plan decided on at the highest levels to bring under ethiopian control large swathes of eritrean land that ethiopia claimed.
На самом деле они были частью утвержденного на самом высоком уровне общего плана поставить под контроль Эфиопии обширные участки эритрейской территории, на которые притязала Эфиопия.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
currently, swathes of forest equivalent to one-third of the area of japan are vanishing from earth every year.
В наши дни с лица Земли ежегодно исчезают лесонасаждения с площади, равной одной трети территории Японии.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
large swathes of the district’s settlements and forests have been submerged due to the sardar sarovar dam - one of the highest dams in the world
Большие площади населенных пунктов и лесов района были затоплены в связи с плотиной Сардар Саровар , одной из самых больших в мире
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
olusegun obasanjo, who became nigeria’s first elected president in @num@ after nearly two decades of military dictatorship, left vast swathes of the country trapped in poverty when he handed power to yar’adua last year
Олусегун Обасаньо, ставший первым избранным президентом Нигерии в @num@ году после почти двух десятилетий военной диктатуры, оставил огромные территории страны в нищете, передав в прошлом году власть Ярадуа
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質: