人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no obstacle is insurmountable for those who wish to succeed.
Нет непреодолимых препятствий для тех, кто стремится к успеху.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
we have to try in order to succeed.
Чтобы достичь успеха, надо прилагать серьезные усилия.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
this was the lot of those who failed to heed jesus ’ warning
Это было участью тех , кто не принял во внимание предостережений Иисуса
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
culpability must rest with those who had promised to assist but failed to deliver.
Вину за это следует возложить на тех, кто обещал оказать помощь, но не сделал этого.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
however, there are those who have failed to learn from that painful experience.
Однако горький опыт не для всех стал уроком.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
so, in no way can we permit those who engage in any form of terrorism to succeed.
Поэтому мы ни в коем случае не можем допустить, чтобы те, кто участвует в какой-либо террористической деятельности, одержали победу.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
he even hears the prayers of those who have failed to keep his law but who now humbly repent
Он слышит молитвы даже тех , кто нарушил его закон , но теперь смиренно раскаивается
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
any police officer who failed to comply would be liable to prosecution.
Против любого полицейского, нарушившего это положение, может быть возбуждено уголовное преследование.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
as the dark cabalists prepare to step down, we closely monitor those who are poised to succeed them.
Мы наблюдаем за теми, кто собирается прийти им на смену.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
during the battles in the city van was turned into ruins, and those who failed to leave were killed.
Во время произошедших на территории города боев Ван превратился в развалины, а те, кто не смогли бежать, были убиты.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
it was a lesser evil to provide sub-standard housing for those who failed to pay rent over a long period.
Поэтому меньшим злом является предоставление неблагополучного жилья тем, кто в течение длительного времени задолжал за квартиру.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
in that particular case , however , those who gave the advice to “ search and see ” failed to act accordingly
Но в данном случае те , которые дали совет « исследовать и убедиться » , упустили поступать в соответствии с этим
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
old age is particularly calamitous for those who have failed to ‘ remember their grand creator ’ during their youth
Преклонный возраст особенно страшит тех , кто не ‘ помнил Создателя ’ своего в дни юности
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
positive results will persuade only those who have learned well the lessons of the 1930’s – and then failed to forget them.
Положительные результаты убедят только тех, кто выучил уроки, полученные в 1930-х годах – а затем не сумел их забыть.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
positive results will persuade only those who have learned well the lessons of the @num@ s – and then failed to forget them
Положительные результаты убедят только тех, кто выучил уроки, полученные в 1930-х годах – а затем не сумел их забыть
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
hence the dropout list includes students not only those who had left school on their own personal reasons but also repeaters who failed to accomplish at any level.
Поэтому в список отсеянных учащихся входят не только те, кто бросил школу по личным причинам, но и второгодники, не усвоившие программу того или иного класса.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
and this is what eritrea has refused to accept, and thus the reason why all peace efforts made so far have failed to succeed.
Именно с этим условием не согласилась Эритрея, и поэтому именно это явилось причиной провалов всех мирных усилий, предпринимавшихся до настоящего времени.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
if those who failed to respond to that atrocity in the proper manner could not feel remorse, they should at least now tell the truth, and the truth is what is stated in the foregoing.
Если те, кто не отреагировал правильно на этот бесчеловечный акт, не испытывают угрызений совести, они должны по крайней мере сейчас сказать правду, а правда заключается в том, что было сказано ранее.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
it notified departmental focal points and respective heads of departments regarding internal follow-up with those staff members who failed to complete their disclosure obligations.
Бюро информировало координаторов и руководителей департаментов относительно необходимых дальнейших внутренних мер в отношении тех сотрудников, которые не выполнили свои обязательства по разглашению информации.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
62. js1 explained that those applying for citizenship had to take an icelandic language test and those who failed to meet the requirements were not granted citizenship unless parliament granted them an exception.
62. В СП1 разъяснено, что лица, ходатайствующие о предоставлении им гражданства, должны сдать экзамен на знание исландского языка и, если они не удовлетворяют установленным требованиям, гражданство им не предоставляется, кроме тех случаев, когда оно предоставляется в исключительном порядке на основании решения Парламента.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: