プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
exercised induced asthma
運動誘発喘息
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
the girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:
the captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:
it needs to be exercised regularly lest it turn flabby.
衰えないよう 定期的に鍛える必用がある
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
this novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:
i have exercised as much as i'm supposed to exercise.
やろうと思っただけ 運動した
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
who have exercised patience and who have had trust in their lord.
これはよく耐え忍び,自分の主を信頼している者(への報奨である)。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
when properly exercised, can bend the strongest of wills to your desire.
正しく訓練すれば どんな強い意志も 望みどおりに曲げられる
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
(it is they) who have exercised patience and trust in their lord.
(かれら移住者は)耐え忍び,かれらの主に縋りきる者である。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
certainly, he has led astray many of your generations. have you not exercised your reason?
確かにかれ(悪魔)はあなたがたの大部分を迷わせた。どうしてあなたがたは悟らなかったのか。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
no, it's good, i just haven't exercised in, like, three months.
ずっと運動してなかったから
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
but strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
しかし、堅い食物は、善悪を見わける感覚を実際に働かせて訓練された成人のとるべきものである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i've exercised my right as acting council leader to declare martial law until im confident that any threat to our security has been eliminated.
私の権限で発動します 評議会を代表して... ...戒厳令を宣言します
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
had they exercised patience until you had come out, it would have been better for them. god is all-forgiving and all-merciful.
もしかれらが,あなたの出て来るのを待つならば,それはかれらのためにも良い。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
and i gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath god given to the sons of man to be exercised therewith.
わたしは心をつくし、知恵を用いて、天が下に行われるすべてのことを尋ね、また調べた。これは神が、人の子らに与えて、ほねおらせられる苦しい仕事である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
the messengers who lived before you were also accused of lying, but they exercised patience. they were cruelly persecuted before we gave them victory. no one can change the words of god. you have already received news about the messengers.
あなた以前にも,使徒たちは虚言の徒と呼ばれた。それでわれの救助を得るまで,かれらは拒否と迫害を耐え忍んだ。誰にもアッラーの御言葉を変えることは出来ない。使徒たちに関する一部の消息は,既にあなたに伝えられたのである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
その目は淫行を追い、罪を犯して飽くことを知らない。彼らは心の定まらない者を誘惑し、その心は貪欲に慣れ、のろいの子となっている。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
when they are told, ‘follow what allah has sent down,’ they say, ‘no, we will follow what we have found our fathers following.’ what, even if their fathers neither exercised their reason nor were guided?!
かれらに,「アッラーが啓示されたところに従え。」と言えば,かれらは,「いや,わたしたちは祖先の道に従う。」と言う。何と,かれらの祖先は全く蒙味で,(正しく)導かれなかったではないか。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: