プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
52. the sixth committee's future work on the agenda item under consideration should be practice-oriented.
52. 第六委员会今后就正在审议的议程项目开展的工作应该注重实践。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
after discussion, the working group agreed that the title of the notes should be "practice guide on cooperation, communication and coordination in cross-border insolvency proceedings ", as the adjective "practice " would take care of the concerns previously expressed with respect to the word "guide ".
经讨论后,工作组一致认为《说明》的标题应为 "跨国界破产程序合作、联系与协调实践指南 ",因为 "实践 "这一修饰语将顾及先前就 "指南 "一词表达的关切。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。