プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bmi
bmi
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
bmi/age
身高/年龄
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
bmi calculator
bmi 计算器comment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
bmi category bmi values
身体质量指数类别
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
bmi no. of subjects proportion
调查对象的体重指数a的比较
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
bmi categories as described above
体重指数分类见上文
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
bmi federal ministry of the interior
bmi 联邦内政部
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
- federal ministry of the interior (bmi)
- 联邦内政部
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
bmi is defined as weight in kg divided by square of height in metres
体重指数的定义是体重(公斤)除以身高(米)的平方
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
categories of the who body mass index (bmi) by number of
bmi指数(世界卫生组织)在各类被调查者中所占百分比
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
372. average self-reported bmi is 27.8 kg/m2.
372. 平均自述身体质量指数为27.8千克/平方米。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
every third woman giving birth is overweight (bmi over 25).
三分之一的分娩妇女超重(体重指数指数超过25)。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
mothers with low bmi were more likely to have children who were wasted as were mothers of short stature.
母亲如果体重指数低下,那么其子女更有可能消瘦,母亲如果身材短小,那么其子女也更有可能消瘦。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
316. the bmi points out that for almost two decades now, there have been gradual improvements for people with disabilities.
316. 内政部指出,在迄今近二十年的时间里,残疾人的境况逐渐改善。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
321. before every election, the bmi points out the relevant regulations with regard to people with special needs in decrees and circulars.
321. 在每次选举前,内政部都要指出与法令和通报中出现的有特殊需求人群有关的条例。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
statistics from the federal ministry of the interior (bmi) on the act on protection against domestic violence of the law enforcement act
联邦内政部(bmi)关于《防范家庭暴力执法法》的统计数字
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
the people will revolt, they predicted, because the very best music was no longer available, because they had shifted to the second best public domain provided by bmi.
他们认为广播听众最后会不乐意的,因为最好的音乐 不再播放了,因为他们被迫得听 bmi改编后的次品
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
the committee is also concerned at the content of paragraph 24 of internal instruction (erlass) ref. bmi-ee1500/0007-ii/2/a/2009 issued by the federal ministry of interior on 30 january 2009, which would seem to infer that there is no obligation on the part of the police to delay questioning to allow the lawyer to arrive at the place of interrogation (arts. 2 and 11).
委员会还对联邦内政部2009年1月30日颁布的内部指令(erlass)(ref.bmi-ee1500/0007-ii/2/a/2009)第24段的内容表示关注,该段看来推定警方没有义务推迟询问,以便律师能够赶到询问地点(第2和第11条)。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質: