プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and they'll vote for that.
他们会投上一票
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
each elector may vote for only one candidate.
每个选举人只可选投一名候选人。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:
2. vote for a maximum of 18 candidates.
2. 最多只能选举18名候选人。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
i'm going to vote for this bill."
我要对这议案投一票。
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
each elector may vote for not more than on candidate.
每个选举人只可投票选举一名候选人。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
each elector may vote for not more than seven candidates.
每名选举人最多可选择七名候选人。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
australia was pleased to vote for resolution 57/49.
澳大利亚很高兴对第57/49号决议投了赞成票。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
establishment of 12 mechanic and 26 driver posts for team sites
为队部设置12个技工员额和26个司机员额
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
4. vote for at least 3 candidates from african states;
4. 必须投票选举 至少3名非洲国家候选人;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
his delegation would therefore be unable to vote for the draft resolution.
因此,古巴代表团不能对该决议草案投赞成票。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(b) each state party shall vote for at least:
(b) 每个缔约国均应至少投票支持:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
associated judges can only vote for candidates who belong to their respective association.
结社法官只能投票选举属于其各自协会的候选人。
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
57. those delegations had, however, abstained in the vote for procedural reasons.
57. 但这些代表团因程序原因,在表决中投了弃权票。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
42. the results of the vote were: 88 votes for, 1 against and 0 abstentions.
42. 投票结果为:88票赞成,1票反对,0票弃权。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
islah nasserite total votes for the 4 parties
4个政党总票数
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(c) each state party shall vote for at least six candidates from each gender.
(c) 每一缔约国应投票选举男女候选人各至少六名。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
thus, women were under-represented in elected bodies because women themselves tended to vote for men.
因此,妇女因其本身常常投票给男子而在选举机构中代表性不足。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
68. mr. cumberbach (cuba) said that his delegation intended to vote for retention of paragraph 35.
68. cumberbach先生(古巴)说,古巴代表团打算投票赞成保留第35段。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
4. the cuban delegation urged all delegations to vote for the draft resolutions and thereby show strong support for the just cause of the palestinian people.
4. 古巴代表团强烈呼吁所有代表团投标赞成所提交的决议草案,以表示对巴勒斯坦人民正义事业的坚决支持。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
and so the method that arose organically within the community is the votes for deletion page.
所以在社区内就相应出现了一种方法 那就是为要删除的页面进行投票。
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。