検索ワード: machine translation (英語 - 簡体字中国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

簡体字中国語

情報

英語

machine translation

簡体字中国語

机器翻译

最終更新: 2023-12-20
使用頻度: 5
品質:

英語

what is machine translation

簡体字中国語

什么是机器翻释

最終更新: 2013-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

translation

簡体字中国語

翻译

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 35
品質:

参照: 匿名

英語

(translation)

簡体字中国語

(译文)

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

why can't we use machine translation?

簡体字中国語

为什么我们不用机器翻译?

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

unfortunately, it's a machine translation of the page.

簡体字中国語

可是,这仅仅是机器翻译

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

mymemory machine translation meets human translation mymemory.translated.net

簡体字中国語

最終更新: 2023-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there.

簡体字中国語

机器翻译已经在应用中

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

19. machine-assisted translation is another option which may be considered in the future.

簡体字中国語

19. 机器协助的翻译是将来可以考虑的另一种方法。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the fifth measure is the development of a machine translation service from english into thai, and vice versa.

簡体字中国語

第五项措施是开发英译泰和泰译英的机器翻译服务。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it may be recalled that it has been determined in various testing situations that machine translation technologies have not yet approached an acceptable range.

簡体字中国語

应当指出的是,所进行的各种试验确定出机器辅助翻译的技术尚未达到可接受的水平。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

in april 2010, the jiamcatt working group on machine translation launched a survey on the use of cat tools among jiamcatt partners.

簡体字中国語

117. 2010年4月,jiamcatt机器翻译工作组在jiamcatt合作伙伴之间发起了计算机辅助翻译工具使用情况调查。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

with a view to further increasing productivity, plans were afoot to introduce machine-assisted translation, beginning in 1998-1999.

簡体字中国語

为进一步提高产量、正在计划从1998-1999年开始采用机器辅助翻译。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

in 2009, jiamcatt established a working group on machine translation to discuss the practicalities of using cat tools, and to acquaint members with the new techniques.

簡体字中国語

115. 2009年,计算机辅助翻译和术语问题机构间联席会议(jiamcatt)成立了机器翻译工作组,讨论使用计算机辅助翻译工具的实用性,让其成员熟悉这项新技术。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

in reply to the concerns expressed by a number of delegations regarding computer-assisted translation and its effect on quality and accuracy, a representative of the secretariat stressed that such tools were not to be confused with machine translation.

簡体字中国語

一些代表团对计算机辅助翻译及它对质量和准确性的影响表示关切,秘书处的一名代表在答复时强调,此类工具不应与机器翻译混为一谈。

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

(b) exploring the use of simultaneous machine translations based on real-time english transcripts;

簡体字中国語

(b) 探讨如何根据实时英文记录使用同步机器翻译;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

in addition, japan opened the machine translation centre for japanese science and technology literature in the united states in may 1996 under the japan-united states science and technology agreement and is planning to disseminate domestic scientific and technological research information to countries in the asian-pacific region.

簡体字中国語

此外,日本还在日美科学技术协定下,于1996年5月在美国开设了日本科学技术文献机器翻译中心,并正在准备向亚太地区国家传播日本国内的科学技术研究资料。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

70. owing to the technological advances in the field of document processing and the need to re-engineer workflow in this area, the department is exploring the application of computer-assisted translation tools, terminology databases, translation memories and machine translation.

簡体字中国語

70. 由于文件处理领域的技术进步,而且需要重新设计这方面的工作流程,大会部正在探讨计算机辅助翻译工具、术语数据库、翻译记忆库和机器翻译等工具。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

45. in essence, the fact that significant dissemination of e-governance schemes is contingent upon various developments in a variety of areas, such as machine translation and digital literacy, lends further support to the argument for broad-based national and regional ict initiatives.

簡体字中国語

45. 基本上,电子治理计划的大量推广取决于许多领域的各种发展,如机器翻译和数码知识进一步支持主张广泛推行国家及区域信息和通信技术倡议的论据。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

35. another global project (gtext) was launched in january 2013, with the aim of supporting the document production tasks by building a system that includes ereferencing, global terminology and computer-assisted and machine-translation features.

簡体字中国語

35. 另一个全球项目(gtext)在2013年1月启动,旨在通过建立一个包括电子参考资料、全球词汇、计算机辅助和机器翻译功能的系统来支持文件制作任务。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,928,723,598 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK