プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i want to be alone
otsenta mare ko 🤣🤣 at isa kana don 😅🤣
最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
i just want to be alone
gusto kong mapagisa
最終更新: 2020-12-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to be alone first
hindi mo ba alam dati akong teacher
最終更新: 2022-07-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
i just want to be alone first
ayoko muna makipag usap sa mga tao
最終更新: 2023-06-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
do you want to be alone
gusto mo bang mapag isa?
最終更新: 2022-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to be alone for a while
最終更新: 2023-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
who i want to be
who i want to be
最終更新: 2020-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to be rich.
gusto kong maging mayaman.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to be free
nais kong makalaya
最終更新: 2018-12-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i was afraid to be alone.
natatakot ako na maging mag-isa.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i'm afraid to be alone
takot sa isa't isa
最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i thought your okay to be alone
akala ko hindi ako nag-iisa
最終更新: 2021-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
i don't want to be alone with my thoughts
最終更新: 2023-09-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
its better to be alone
it's better to be alone
最終更新: 2022-06-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
it's sad to be alone
it's sad to be alone
最終更新: 2021-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
i prefer to be alone or on a team
mas gusto kong mag - isa o sa isang koponan
最終更新: 2022-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
flight attendant i want to be
flight stewardess
最終更新: 2019-12-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
that's right i don't want to be alone and die
tama na ayoko na gusto ko nalang mapagisa at mamatay
最終更新: 2020-02-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
it's better to be alone
di ako ok
最終更新: 2023-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
uh .. can you leave me first? i just want to be alone
uh.. pwede niyo ba muna akong iwanan? nais ko munang mapag isa
最終更新: 2020-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照: