プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en die muur van die stad het twaalf fondamente gehad, en daarop was die name van die twaalf apostels van die lam.
ለከተማይቱም ቅጥር አሥራ ሁለት መሠረቶች ነበሩአት፥ በእነርሱም ውስጥ የአሥራ ሁለቱ የበጉ ሐዋርያት ስሞች ተጽፈው ነበር።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar die dissipels het hom geneem en in die nag deur die muur neergelaat deur hom in 'n mandjie te laat afsak.
ደቀ መዛሙርት ግን በሌሊት ወስደው በቅጥር ላይ አሳልፈው በቅርጫት አወረዱት።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek is in 'n mandjie deur 'n venster in die muur neergelaat en het aan sy hande ontkom.
በቅጥሩም ባለ መስኮት በቅርጫት አወረዱኝና ከእጁ አመለጥሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting
it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en die fondamente van die muur van die stad was versierd met allerhande edelgesteentes. die eerste fondament was jaspis, die tweede saffier, die derde chalcedoon, die vierde smarag;
የከተማይቱም ቅጥር መሠረት በከበረ ድንጋይ ሁሉ ተጌጦ ነበር፤ ፊተኛው መሠረት ኢያሰጲድ፥ ሁለተኛው ሰንፔር፥ ሦስተኛው ኬልቄዶን፥ አራተኛው መረግድ፥
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。