プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
want elkeen sal sy eie pak dra.
እያንዳንዱ የገዛ ራሱን ሸክም ሊሸከም ነውና።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en op sy naam sal die heidene hoop.
አሕዛብም በስሙ ተስፋ ያደርጋሉ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en as hy dit kry, sit hy dit met blydskap op sy skouers.
ባገኘውም ጊዜ ደስ ብሎት በጫንቃው ይሸከመዋል፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en op sy reis na jerusalem het hy deur samaría en galiléa gegaan.
ወደ ኢየሩሳሌምም ሲሄድ በገሊላና በሰማርያ መካከል አለፈ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en almal het gegaan om ingeskryf te word, elkeen na sy eie stad.
ሁሉም እያንዳንዱ ይጻፍ ዘንድ ወደ ከተማው ሄደ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dat elkeen van julle moet weet om sy eie vrou te verkry in heiligheid en eer,
ከዝሙት እንድትርቁ፥ እግዚአብሔርን እንደማያውቁ አሕዛብ በፍትወት ምኞት አይደለም እንጂ፥ ከእናንተ እያንዳንዱ የራሱን ዕቃ በቅድስናና በክብር ያገኝ ዘንድ እንዲያውቅ፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
elke man wat bid of profeteer met iets op sy hoof, doen sy hoof oneer aan;
ራሱን ተከናንቦ የሚጸልይ ወይም ትንቢት የሚናገር ወንድ ሁሉ ራሱን ያዋርዳል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en nadat hy in die skuit geklim het, het hy oorgevaar en in sy eie stad gekom.
በታንኳም ገብቶ ተሻገረና ወደ ገዛ ከተማው መጣ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en paulus het twee volle jare in sy eie gehuurde huis gebly en almal ontvang wat na hom gekom het,
ጳውሎስም በተከራየው ቤት ሁለት ዓመት ሙሉ ተቀመጠ፥ ወደ እርሱም የሚመጡትን ሁሉ ይቀበል ነበር፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom het jesus ook, om die volk deur sy eie bloed te heilig, buitekant die poort gely.
ስለዚህ ኢየሱስ ደግሞ በገዛ ደሙ ሕዝቡን እንዲቀድስ ከበር ውጭ መከራን ተቀበለ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die doek wat op sy hoof was, sien hy nie by die doeke lê nie, maar opgerol op een plek afsonderlik.
ደግሞም በራሱ የነበረውን ጨርቅ ለብቻው በአንድ ስፍራ ተጠምጥሞ እንደ ነበረ እንጂ ከተልባ እግሩ ልብስ ጋር ተቀምጦ እንዳልነበረ አየ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarna lê hy weer die hande op sy oë en laat hom opkyk, en hy is herstel en het almal van ver af duidelik gesien.
ከዚህም በኋላ ደግሞ እጁን በዓይኑ ላይ ጫነበት አጥርቶም አየና ዳነም ከሩቅም ሳይቀር ሁሉን ተመለከተ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die een ag die een dag bo die ander, die ander ag al die dae gelyk. laat elkeen in sy eie gemoed ten volle oortuig wees.
ይህ ሰው አንድ ቀን ከሌላ ቀን እንዲሻል ያስባል፥ ያ ግን ቀን ሁሉ አንድ እንደ ሆነ ያስባል፤ እያንዳንዱ በገዛ አእምሮው አጥብቆ ይረዳ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aan hom wat oorwin, sal ek gee om saam met my te sit op my troon, soos ek ook oorwin het en saam met my vader op sy troon gaan sit het.
እኔ ደግሞ ድል እንደ ነሣሁ ከአባቴም ጋር በዙፋኑ ላይ እንደተቀመጥሁ፥ ድል ለነሣው ከእኔ ጋር በዙፋኔ ላይ ይቀመጥ ዘንድ እሰጠዋለሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die vrou het nie mag oor haar eie liggaam nie, maar die man; en net so ook het die man nie mag oor sy eie liggaam nie, maar die vrou.
ሚስት በገዛ ሥጋዋ ላይ ሥልጣን የላትም፥ ሥልጣን ለባልዋ ነው እንጂ፤ እንዲሁም ደግሞ ባል በገዛ ሥጋው ላይ ሥልጣን የለውም፥ ሥልጣን ለሚስቱ ነው እንጂ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hieroor het die jode toe nog meer probeer om hom dood te maak, omdat hy nie alleen die sabbat gebreek het nie, maar ook god sy eie vader genoem het en hom met god gelykgestel het.
እንግዲህ ሰንበትን ስለ ሻረ ብቻ አይደለም፥ ነገር ግን ደግሞ ራሱን ከእግዚአብሔር ጋር አስተካክሎ። እግዚአብሔር አባቴ ነው ስላለ፥ ስለዚህ አይሁድ ሊገድሉት አብዝተው ይፈልጉት ነበር።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as iemand na my toe kom en hy haat nie sy vader en moeder en vrou en kinders en broers en susters, ja, selfs ook sy eie lewe nie, kan hy my dissipel nie wees nie.
ማንም ወደ እኔ የሚመጣ ቢኖር አባቱንና እናቱን ሚስቱንም ልጆቹንም ወንድሞቹንም እኅቶቹንም የራሱን ሕይወት ስንኳ ሳይቀር ባይጠላ፥ ደቀ መዝሙሬ ሊሆን አይችልም።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en petrus het hom omgedraai en die dissipel sien volg vir wie jesus liefgehad het, die een wat by die maaltyd op sy bors geval en gesê het: here, wie is u verraaier?
ጴጥሮስም ዘወር ብሎ ኢየሱስ ይወደው የነበረውን ደቀ መዝሙር ሲከተለው አየ፤ እርሱም ደግሞ በእራት ጊዜ በደረቱ ተጠግቶ። ጌታ ሆይ፥ አሳልፎ የሚሰጥህ ማን ነው? ያለው ነበረ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en 'n ander teken het in die hemel verskyn, en daar was 'n groot vuurrooi draak met sewe koppe en tien horings, en op sy koppe sewe krone;
ሌላም ምልክት በሰማይ ታየ፤ እነሆም ታላቅ ቀይ ዘንዶ፤ ሰባት ራሶችና አሥር ቀንዶችም ነበሩት በራሶቹም ላይ ሰባት ዘውዶች ነበሩ፥
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en 'n derde engel het hulle gevolg en met 'n groot stem gesê: as iemand die dier en sy beeld aanbid en 'n merk op sy voorhoof of op sy hand ontvang,
ሦስተኛም መልአክ ተከተላቸው፥ በታላቅ ድምፅ እንዲህ እያለ። ለአውሬውና ለምስሉ የሚሰግድ በግምባሩም ወይም በእጁ ምልክቱን የሚቀበል ማንም ቢኖር፥
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。