検索ワード: wat het nou gebeur my liefie (アフリカーンス語 - アムハラ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Amharic

情報

Afrikaans

wat het nou gebeur my liefie

Amharic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

アムハラ語

情報

アフリカーンス語

en wat het my oorgekom dat die moeder van my here na my toe kom?

アムハラ語

የጌታዬ እናት ወደ እኔ ትመጣ ዘንድ እንዴት ይሆንልኛል?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

jesus sê vir haar: vrou, wat het ek met u te doen? my uur het nog nie gekom nie.

アムハラ語

ኢየሱስም። አንቺ ሴት፥ ከአንቺ ጋር ምን አለኝ? ጊዜዬ ገና አልደረሰም አላት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop vat die owerste oor duisend hom by die hand en gaan eenkant toe en vra: wat het jy om aan my te vertel?

アムハラ語

የሻለቃውም እጁን ይዞ ፈቀቅ አለና ለብቻው ሆኖ። የምታወራልኝ ነገር ምንድር ነው? ብሎ ጠየቀው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

toe skeur die hoëpriester sy klere en sê: wat het ons nog getuies nodig!

アムハラ語

ሊቀ ካህናቱም ልብሱን ቀደደና። ከእንግዲህ ወዲህ ምስክሮችን ምን ያስፈልገናል?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop sê hulle: wat het ons nog getuienis nodig! want ons het dit self uit sy mond gehoor.

アムハラ語

እነርሱም። ራሳችን ከአፉ ሰምተናልና ከእንግዲህ ወዲህ ምን ምስክር ያስፈልገናል? አሉ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

toe verskeur die hoëpriester sy klere en sê: hy het godslasterlik gespreek, wat het ons nog getuies nodig? kyk, nou het julle sy godslastering gehoor!

アムハラ語

በዚያን ጊዜ ሊቀ ካህናቱ ልብሱን ቀዶ። ተሳድቦአል እንግዲህ ወዲህ ምስክሮች ስለ ምን ያስፈልገናል? እነሆ፥ ስድቡን አሁን ሰምታችኋል፤ ምን ይመስላችኋል? አለ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en skreeu met 'n groot stem en sê: wat het ek met u te doen, jesus, seun van die allerhoogste god? ek besweer u by god om my nie te pynig nie.

アムハラ語

በታላቅ ድምፅም እየጮኸ። የልዑል እግዚአብሔር ልጅ ኢየሱስ ሆይ፥ ከአንተ ጋር ምን አለኝ? እንዳታሠቃየኝ በእግዚአብሔር አምልሃለሁ አለ፤

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hy het in kapérnaüm gekom; en toe hy in die huis was, vra hy hulle: wat het julle op die pad met mekaar geredeneer?

アムハラ語

ወደ ቅፍርናሆምም መጣ። በቤትም ሆኖ። በመንገድ እርስ በርሳችሁ ምን ተነጋገራችሁ? ብሎ ጠየቃቸው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en meteens skreeu hulle en sê: wat het ons met u te doen, jesus, seun van god? het u hier gekom om ons voor die tyd te pynig?

アムハラ語

እነሆም። ኢየሱስ ሆይ፥ የእግዚአብሔር ልጅ፥ ከአንተ ጋር ምን አለን? ጊዜው ሳይደርስ ልትሣቅየን ወደዚህ መጣህን? እያሉ ጮኹ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

maar wat het julle uitgegaan om te sien? 'n man met sagte klere aan? kyk, die wat sagte klere dra, is in die huise van konings.

アムハラ語

ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ፥ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en gesê: ha! wat het ons met u te doen, jesus, nasaréner? het u gekom om ons te verdelg? ek ken u, wie u is: die heilige van god!

アムハラ語

ተው፥ የናዝሬቱ ኢየሱስ ሆይ፥ ከአንተ ጋር ምን አለን? ልታጠፋን መጣህን? ማን እንደ ሆንህ አውቄሃለሁ፥ አንተ የእግዚአብሔር ቅዱሱ አለ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,790,791,798 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK