プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aan hierdie twee gebooie hang die hele wet en die profete.
بهاتين الوصيتين يتعلق الناموس كله والانبياء
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en baie valse profete sal opstaan en baie mense mislei.
ويقوم انبياء كذبة كثيرون ويضلون كثيرين.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die geeste van die profete is aan die profete onderworpe;
وارواح الانبياء خاضعة للانبياء.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.
وفي تلك الايام انحدر انبياء من اورشليم الى انطاكية.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wat hy tevore beloof het deur sy profete in die heilige skrifte,
الذي سبق فوعد به بانبيائه في الكتب المقدسة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
soos hy gespreek het deur die mond van sy heilige profete van ouds af--
كما تكلم بفم انبيائه القديسين الذين هم منذ الدهر.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as julle sê: die here het vir ons profete verwek in babel--
لانكم قلتم قد اقام لنا الرب نبيين في بابل
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
julle vaders--waar is hulle? en sal die profete vir ewig lewe?
آباؤكم اين هم. والانبياء هل ابدا يحيون.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe het die here deur die diens van sy knegte, die profete, gespreek en gesê:
وتكلم الرب عن يد عبيده الانبياء قائلا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
julle gee dus teen julself getuienis dat julle kinders is van die wat die profete vermoor het.
فانتم تشهدون على انفسكم انكم ابناء قتلة الانبياء.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en agab het gestuur onder al die kinders van israel en die profete op die berg karmel bymekaar laat kom.
فارسل اخآب الى جميع بني اسرائيل وجمع الانبياء الى جبل الكرمل.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aangaande hom getuig al die profete dat elkeen wat in hom glo, vergifnis van sondes deur sy naam ontvang.
له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aangaande hierdie saligheid het die profete wat geprofeteer het oor die genade wat vir julle bestem is, ondersoek en nagevors,
الخلاص الذي فتش وبحث عنه انبياء. الذين تنبأوا عن النعمة التي لاجلكم
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop neem hy gou die verband van sy oë af weg en die koning van israel herken hom, dat hy een van die profete was.
فبادر ورفع العصابة عن عينيه فعرفه ملك اسرائيل انه من الانبياء.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek het wel by die profete van samaría aanstootlike dinge gesien: hulle profeteer deur baäl en verlei my volk israel;
وقد رأيت في انبياء السامرة حماقة. تنبأوا بالبعل واضلوا شعبي اسرائيل.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom, kyk, ek het dit teen die profete, spreek die here, wat my woorde steel, die een van die ander.
لذلك هانذا على الانبياء يقول الرب الذين يسرقون كلمتي بعضهم من بعض.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alles wat julle dan wil hê dat die mense aan julle moet doen, net so moet julle aan hulle ook doen; want dit is die wet en die profete.
فكل ما تريدون ان يفعل الناس بكم افعلوا هكذا انتم ايضا بهم. لان هذا هو الناموس والانبياء
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek het uit julle seuns profete en uit julle jongelinge nasireërs verwek. is dit nie so nie, o kinders van israel? spreek die here.
واقمت من بنيكم انبياء ومن فتيانكم نذيرين. أليس هكذا يا بني اسرائيل يقول الرب.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en nou, kyk, die here het 'n leuengees in die mond van hierdie profete van u gegee, terwyl die here tog onheil oor u gespreek het.
والآن هوذا قد جعل الرب روح كذب في افواه انبيائك هؤلاء والرب تكلم عليك بشر.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dink, my god, aan tobía en aan sanbállat volgens hierdie werke van hom, en ook aan noádja, die profetes, en die ander profete wat my wou bang maak.
اذكر يا الهي طوبيا وسنبلّط حسب اعمالهما هذه ونوعدية النبية وباقي الانبياء الذين يخيفونني
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: