人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deursoek die internet en jou dokumente
busque na web e nos seus documentos
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
skep boodskapteks om na unicode utf-8 om elemente van gemors en goeie pos vanuit verskillende karakterstelle dieselfde te maak.
converter o texto da mensaxe a unicode utf-8 para unificar os tokens spam/ham que veñen de diferentes conxuntos de caracteres.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
'n fout het voorgekom en jou wagwoord was waarskynlik nie verander nie. die fout boodskap was:% 1
aconteceu un erro e moi posibelmente o seu contrasinal non fose modificado. a mensaxe de erro foi:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as jy hierdie boks merk en jou x- bediener het die xft uitbreiding, sal skriftipes gelyk (glad) gemaak word in die aanteken dialoog boks.
se sinala esta opción e o servidor x ten a extensión xft, as fontes suavizaranse (antialias) no diálogo de acceso.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as jou manier altyd eerlik is en jou manier is altyd die beste beleid, watter van die volgende gevolgtrekkings is korrek? antwoord {0}, {1}, {2} of {3}.
se a súa forma de ser e ser sempre honesto e a súa forma de ser é a mellor política, cal das seguintes conclusións é correcta? responde {0}, {1}, {2} ou {3}.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。