検索ワード: gebergte (アフリカーンス語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Swedish

情報

Afrikaans

gebergte

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

スウェーデン語

情報

アフリカーンス語

en op die gebergte: samir en jattir en sogo,

スウェーデン語

och i bergsbygden: samir, jattir, soko,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en esau het gaan woon in die gebergte seïr. esau, dit is edom.

スウェーデン語

och esau bosatte sig i seirs bergsbygd. esau, det är densamme som edom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daar was 'n man van die gebergte van efraim met die naam van miga.

スウェーデン語

i efraims bergsbygd levde en man som hette mika.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en dit is hulle name: ben-hur op die gebergte van efraim;

スウェーデン語

och följande voro deras namn: ben-hur i efraims bergsbygd;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en kirjatáim en sibma en seret-hassáhar, op die gebergte van die dal,

スウェーデン語

kirjataim, sibma, seret-hassahar på dalberget,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dit is dan die geskiedenis van esau, die vader van die edomiete, in die gebergte seïr.

スウェーデン語

och detta är berättelsen om esaus släkt, hans som var stamfader för edoméerna, i seirs bergsbygd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en daarvandaan het hulle oorgetrek in die gebergte van efraim en gekom tot by die huis van miga.

スウェーデン語

därifrån drogo de vidare till efraims bergsbygd och kommo så fram till mikas hus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die horiete op hulle gebergte seïr, tot by el-paran wat aan die woestyn lê.

スウェーデン語

och horéerna på deras berg seir och drevo dem ända till el-paran vid öknen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dan sal daar verlossers die berg sion opgaan om die gebergte van esau te oordeel, en die koninkryk sal aan die here toebehoort.

スウェーデン語

och frälsare skola draga upp på sions berg till att döma esaus berg. och så skall riket vara herrens.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en daarna het die kinders van juda afgetrek om te veg teen die kanaäniete wat op die gebergte en in die suidland en in die laeveld gewoon het.

スウェーデン語

sedan drogo juda barn ned för att strida mot de kananéer som bodde i bergsbygden, i sydlandet och i låglandet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en toe die filistyne die volgende dag kom om die gesneuweldes te plunder, kry hulle saul en sy drie seuns nog daar lê op die gebergte gilbóa.

スウェーデン語

dagen därefter kommo filistéerna för att plundra de slagna och funno då saul och hans tre söner, där de lågo fallna på berget gilboa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die amoriete het die kinders van dan die gebergte in gedruk, want hulle het hul nie toegelaat om na die laagte af te kom nie;

スウェーデン語

men amoréerna trängde undan dans barn till bergsbygden, ty de tillstadde dem icke att komma ned till dalbygden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarna het die here aan moses gesê: klim op hierdie gebergte abárim, en bekyk die land wat ek aan die kinders van israel gegee het.

スウェーデン語

och herren sade till mose: »stig upp här på abarimberget, så skall du få se det land som jag har givit åt israels barn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop het hy sy broers saam met hom geneem en hom agternagejaag, 'n afstand van sewe dae, en hom ingehaal in die gebergte van gílead.

スウェーデン語

då tog han med sig sina fränder och satte efter honom sju dagsresor och hann upp honom på gileads berg.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarna het ons gedraai en weggetrek na die woestyn, op pad na die skelfsee, soos die here aan my gesê het, en ons het om die gebergte seïr getrek, baie dae lank.

スウェーデン語

sedan vände vi oss åt annat håll, vi bröto upp och togo vägen mot öknen, åt röda havet till, såsom herren hade tillsagt mig, och vi höllo en lång tid på med att tåga omkring seirs bergsbygd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en aan hulle is gegee: die stad van arba, die vader van anok, dit is hebron, op die gebergte van juda, met sy weiveld daaromheen;

スウェーデン語

man gav dem arbas, anoks faders, stad, det är hebron, i juda bergsbygd, med dess utmarker runt omkring.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dan swaai die lyn van báäla af weg in westelike rigting na die gebergte seïr en loop oor na die noordelike hang van die berg jeárim, dit is késalon, en loop af na bet-semes en loop oor na timna.

スウェーデン語

och från baala böjde sig gränsen åt väster mot seirs bergsbygd och gick fram till jearims bergshöjd, det är kesalon, norr om denna, och gick så ned till bet-semes och framom timna.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop sê die jongman wat hom die boodskap gebring het: ek was bygeval op die gebergte gilbóa, en kyk, saul het op sy spies geleun, terwyl die strydwaens en perderuiters hom agternasit;

スウェーデン語

den unge mannen som hade framfört underrättelsen till honom svarade: »jag kom av en händelse upp på berget gilboa, och där fick jag se saul stödja sig mot sitt spjut, under det att vagnar och ryttare ansatte honom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

begeef julle nie in die oorlog teen hulle nie, want ek sal julle van hulle land selfs nie 'n voetbreed gee nie; want ek het aan esau die gebergte seïr as 'n besitting gegee.

スウェーデン語

i skolen icke inlåta eder i strid med dem, ty av deras land skall jag icke giva eder ens så mycket som en fotsbredd, eftersom jag redan har givit seirs bergsbygd till besittning åt esau.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daar was 'n sekere man uit ramatáim, 'n sufiet, uit die gebergte van efraim, en sy naam was Élkana, die seun van jeróham, die seun van elíhu, die seun van tohu, die seun van suf, 'n efratiet.

スウェーデン語

i ramataim-sofim, i efraims bergsbygd, levde en man som hette elkana, son till jeroham, son till elihu, son till tohu, son till suf, en efraimit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,104,202 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK