プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hy het ook die bedekking van die ingang van die tabernakel opgehang.
i obesi zaves na vrata od atora.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy het ook vir die tabernakel die regopstaande style van akasiahout gemaak.
i naèinie daske atoru od drveta sitima, koje æe stajati pravo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en agter die tweede voorhangsel die tabernakel wat genoem word die allerheiligste,
a za drugim zavesom bee skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en al die penne vir die tabernakel en die voorhof rondom was van koper.
a sve kolje atoru i tremu unaokolo bee od bronze.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die geslagte van die gersoniete moet laer opslaan agter die tabernakel aan die westekant.
porodice girsonove stajahu u logor iza atora sa zapada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, moet jy ses style maak.
a na zapadnoj strani atora naèini est dasaka,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het die tabernakel in silo prysgegee, die tent wat hy opgeslaan het onder die mense.
ostavi naselje svoje u silomu, ator, u kome ivljae s ljudima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het ook die tabernakel en al die gereedskap van die diens net so met die bloed besprinkel.
a tako i skiniju i sve sudove slubene pokropi krvlju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die geslagte van die seuns van kehat moet laer opslaan aan die kant van die tabernakel, aan die suidekant.
porodice sinova katovih stajahu u logor pored atora s juga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle broers, die leviete, was bestemd vir al die dienswerk by die tabernakel van die huis van god.
a braæa njihova, ostali leviti, bie odredjeni na svu slubu u atoru doma bojeg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
elke styl het twee tappe gehad wat met mekaar verbind was. so het hy dit gemaak vir al die style van die tabernakel.
po dva èepa behu na dasci, jedan prema drugom; tako naèinie na svim daskama za ator.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en as die wolk baie dae oor die tabernakel bly, het die kinders van israel die diens van die here waargeneem en nie weggetrek nie.
i kad oblak dugo stajae nad atorom, tada svrivahu sinovi izrailjevi ta treba svrivati gospodu i ne polaahu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n bedienaar van die heilige dinge en van die ware tabernakel wat die here opgerig het en nie 'n mens nie.
koji je sluga svetinjama i istinitoj skiniji, koju naèini gospod, a ne èovek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarna het die kehatiete, die draers van die heiligdom, weggetrek. en die ander het die tabernakel opgerig voordat hulle aangekom het.
i podjoe sinovi katovi noseæi svetinju, da bi oni podigli ator dokle ovi dodju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aangaande al die gereedskap van die tabernakel, by sy hele bewerking, en al sy penne en al die penne van die voorhof, hulle moet van koper wees.
sve posudje u atoru za svaku slubu, i sve kolje u njemu i sve kolje u tremu da bude od bronze.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek het tog in geen huis gewoon van die dag af dat ek israel laat optrek het tot vandag toe nie, maar ek het gekom van tent tot tent, en van tabernakel tot tabernakel.
kad nisam nastavao u kuæi otkad izvedoh izrailja do danas, nego sam iao od atora do atora i od naslona do naslona,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan moet jy die salfolie neem, en jy moet die tabernakel salf en alles wat daarin is, en dit heilig met alles wat daarby behoort; en dit sal heilig wees.
i uzmi ulje pomazanja, i pomai ator i sve to je u njemu, i osveti ga i sve sprave njegove, i biæe svet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die owerste van die familie vir die geslagte van merári moet wees súriël, die seun van abihail; hulle moet laer opslaan aan die kant van die tabernakel, aan die noordekant.
a stareina od doma otaèkog u porodicama merarijevim bee surilo sin avihejev; oni stajahu u logor pored atora sa severa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die tabernakel moet jy van tien tentdoeke maak, van fyn dubbeldraad-linne en pers en purperrooi en bloedrooi stowwe, met gérubs; as kunstige werk moet jy dit maak.
a ator æe naèiniti od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en as die tabernakel wegtrek, moet die leviete dit afbreek; en as die tabernakel rus, moet die leviete dit oprig; en die onbevoegde wat nader kom, moet gedood word.
i kad se ator krene, neka ga sloe leviti; i kad ator stane, onda neka ga razapnu leviti. a ko bi drugi pristupio da se pogubi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: