検索ワード: edeles (アフリカーンス語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Danish

情報

Afrikaans

edeles

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

デンマーク語

情報

アフリカーンス語

om hom te laat sit by die edeles, by die edeles van sy volk.

デンマーク語

og sætter ham mellem fyrster, imellem sit folks fyrster,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dit is beter om by die here te skuil as om op edeles te vertrou.

デンマーク語

at ty til herren er godt fremfor at stole på fyrster.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

deur my heers die vorste en die edeles, al die regters van die aarde.

デンマーク語

ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

is dit alreeds nie goed om die regverdige te beboet nie--om edeles te slaan is onbetaamlik.

デンマーク語

at straffe den, der har ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

sy edeles--daar sal hulle geen koninkryk meer uitroep nie, en met al sy vorste is dit gedaan.

デンマーク語

der skal bukketrolde bo, dets ypperste bliver til intet, til kongevalg kaldes ej der, det er ude med alle dets fyrster.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

durf iemand aan 'n koning sê: jou deugniet! aan die edeles: jou goddelose!

デンマーク語

han, som kan sige til kongen: "din usling!" og "nidding, som du er!" til stormænd,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アフリカーンス語

ook het in dié dae die edeles van juda baie briewe geskrywe wat na tobía gegaan het, en dié van tobía het na hulle gekom.

デンマーク語

men der gik også i de dage en mængde breve frem og tilbage mellem tobija og de store i juda;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die here van die leërskare het dit besluit, om te ontheilig al die pralende trots, om die edeles van die aarde in veragting te bring.

デンマーク語

det gjorde hærskarers herre for at vanære hovmod, skænde al stolthed, al jordens adel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die koning van babel het die seuns van sedekía voor sy oë in ribla geslag; ook het die koning van babel al die edeles van juda geslag.

デンマーク語

babels konge lod i ribla zedekiass sønner dræbe i hans påsyn; også alle de ypperste i juda lod babels konge dræbe;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop het sy briewe in die naam van agab geskrywe en met sy seël dit verseël en die brief gestuur aan die oudstes en die edeles wat in sy stad was, wat by nabot gewoon het.

デンマーク語

derpå skrev hun et brev i akabs navn, satte hans segl under og sendte det til de Ældste og de fornemme i nabots by, dem, han boede imellem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die manne van sy stad, die oudstes en die edeles wat in sy stad gewoon het, maak toe soos isébel hulle laat weet het, soos geskrywe was in die briewe wat sy aan hulle gestuur het.

デンマーク語

hans bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans by, gjorde nu, som jesabel havde sendt bud til dem om, således som der stod i brevet, hun havde sendt dem;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop het die koning aan aspenas, die owerste van sy hofdienaars, bevel gegee om uit die kinders van israel, uit die koninklike geslag sowel as uit die edeles, te bring:

デンマーク語

kongen bød derpå sin overhofmester asjpenaz at tage nogle israeliter, dels af kongelig slægt, dels af adelig byrd,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die edeles van die volke het vergader- 'n volk van die god van abraham; want aan god behoort die skilde van die aarde. hoog verhewe is hy!

デンマーク語

folkenes stormænd samles med folket, der tilhører abrahams gud; thi guds er jordens skjolde, højt ophøjet er han!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en ek het by myself beraadslaag en met die edeles en die leiers getwis en aan hulle gesê: julle leen uit op woeker, elkeen aan sy broer! en ek het 'n groot vergadering teen hulle belê

デンマーク語

og efter at have tænkt over sagen gik jeg i rette med de store og forstanderne og sagde til dem: i driver jo Åger over for eders næste! så kaldte jeg en stor folkeforsamling sammen imod dem

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en ek het dit gesien en my opgerig en aan die edeles en die leiers en die ander mense gesê: julle moet nie bang wees vir hulle nie; dink aan die grote en gedugte here, en veg vir julle broers, julle seuns en julle dogters, julle vroue en julle huise.

デンマーク語

og da jeg så det, trådte jeg frem og sagde til stormændene og forstanderne og det øvrige folk: frygt ikke for dem! kom den store, frygtelige gud i hu og kæmp for eders brødre, sønner og døtre, eders hustruer og huse!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,028,912,808 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK