プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maar tevergeefs vereer hulle my deur leringe te leer wat gebooie van mense is.
men de dyrke mig forgæves, idet de lære lærdomme, som ere menneskers bud."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
andrea, sit my deur na wiesler 16:00 die groep is vermoeid van die baie skryf
andrea, ring op til kaptajn gerd wiesler. gruppen er udmattet af at skrive så meget.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
dan verskrik u my deur drome en ontstel my deur gesigte,
da ængster du mig med drømme, skræmmer mig op ved syner,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat u aangesig skyn oor u kneg, verlos my deur u goedertierenheid.
lad dit ansigt lyse over din tjener, frels mig i din miskundhed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jy kan nie op my deur klop en wil dat ek my ou lewe terug opneem.
du kan ikke banke på min dør det ene øjeblik, og forvente, jeg er tilbage i det gamle liv det næste.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ek het 'n taak te verrig en ek laat my deur niemand van weerhou.
jeg har en forpligtelse over for mit folk og ingen skal forhindre mig i at udføre den.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
gee my weer die vreugde van u heil, en ondersteun my deur 'n gewillige gees.
glæd mig igen med din frelse, giv mig til støtte en villig Ånd!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
red my deur u geregtigheid en bevry my; neig u oor tot my en verlos my!
frels mig og udfri mig i din retfærdighed, du bøjede dit Øre til mig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy wat my deur 'n stormwind sou vernietig en my wonde sonder oorsaak sou vermeerder;
han, som river mig bort i stormen, giver mig - sår på sår uden grund,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat my deur jou land gaan; ek sal net padlangs trek; ek sal nie regs of links uitdraai nie.
"lad mig drage gennem dit land; jeg skal holde mig til vejen uden at bøje af til højre eller venstre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
by u, o here, skuil ek; laat my nooit beskaamd staan nie. bevry my deur u geregtigheid.
herre, jeg lider på dig, lad mig aldrig i evighed skuffes. udfri mig i din retfærd,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
verder het hy my deur die suidpoort gebring na die binneste voorhof; en hy het die suidpoort gemeet: dit het dieselfde afmetinge gehad.
derpå førte han mig til den indre forgård gennem sydporten, og den målte han; den havde samme størrelse som de andre,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en onderwyl hulle gaan om te koop, het die bruidegom gekom. en die wat gereed was, het saam met hom ingegaan na die bruilof, en die deur is gesluit.
men medens de gik bort for at købe, kom brudgommen, og de, som vare rede, gik ind med ham til brylluppet; og døren blev lukket.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en dié van binnekant sal antwoord en sê: moenie my lastig val nie; die deur is al gesluit, en my kinders is saam met my al in die bed; ek kan nie opstaan om vir jou te gee nie.
og hin så svarer derinde fra og siger: vold mig ikke besvær; døren er allerede lukket, og mine børn ere med mig i seng; jeg kan ikke stå op og give dig det:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want die kinders van israel en die kinders van juda het van hulle jeug af net gedoen wat verkeerd is in my oë; want die kinders van israel het my deur die werk van hulle hande net geterg, spreek die here.
thi fra deres ungdom af har israeliterne og judæerne kun gjort, hvad der var ondt i mine Øjne; thi israeliterne gør ikke andet end krænke mig ved deres hænders værk, lyder det fra herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat my deur jou land trek. ons sal nie wegdraai in die lande of in die wingerde nie; ons sal die water van die putte nie drink nie; ons sal die koningsweg hou tot ons deur jou grondgebied getrek het.
"lad mig få lov at drage igennem dit land! vi vil ikke dreje ind på marker eller i vinhaver, vi vil ikke drikke vand af brøndene, vi vil følge kongevejen, indtil vi er nået igennem dit land!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
as sy 'n muur is, sal ons 'n silwerrand daarop bou, en as sy 'n deur is, sal ons dit met 'n sederplank toeslaan.
er hun en mur, så bygger vi en krone af sølv derpå, men er hun en dør, så spærrer vi den med cederplanke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop het saul hom onkenbaar gemaak en ander klere aangetrek en weggegaan, hy en twee manne saam met hom. en toe hulle in die nag by die vrou aankom, sê hy: voorspel tog vir my deur die gees van 'n afgestorwene en laat vir my opkom die een wat ek jou sal noem.
da gjorde saul sig ukendelig og tog andre klæder på og gav sig på vej, fulgt af to mænd. da de om natten kom til kvinden, sagde han: "spå mig ved en genfærdsånd og man mig den, jeg siger dig, frem!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。