プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dit is goed, ek is gereed.
det er godt. jeg er klar.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
dit is nie so nie. - ek is dit eens.
- det gør det ikke.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
dit is my taak die ncis tak skoon te maak en ek is op 'n sylyn gesit.
mit job var at rydde op i søværnets efterforskningsafdeling.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
luister na my, o jakob, en israel, wat ek geroep het, dit is ek; ek is die eerste, ook is ek die laaste.
hør mig dog nu, o jakob, israel, du, som jeg kaldte: mig er det, jeg er den første, også jeg er den sidste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek is die here, dit is my naam; en my eer sal ek aan geen ander gee, of ook my lof aan die gesnede beelde nie.
jeg er herren, så lyder mit navn. jeg giver ej andre min Ære, ej gudebilleder min pris.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want dit is sy enigste bedekking, dit is die bekleding vir sy vel. waarin moet hy anders slaap? en as hy na my roep, sal ek hoor, want ek is genadig.
thi den er det eneste, han har at dække sig med, det er den, han hyller sit legeme i; hvad skulde han,ellers ligge med? og når han råber til mig, vil jeg høre ham, thi jeg er barmhjertig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jy moet weet, ek is goed op die hoogte van die politiek in washington, maar, dit is anders.
du skal huske på, at jeg kender politikere, men det her er anderledes.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
dit is dié moses wat aan die kinders van israel gesê het: die here julle god sal vir julle 'n profeet verwek uit julle broers net soos ek is; na hom moet julle luister.
han er den moses, som sagde til israels børn: "en profet skal gud oprejse eder af eders brødre ligesom mig."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en hy het vir my gesê: dit is verby! ek is die alfa en die oméga, die begin en die einde. aan die dorstige sal ek gee uit die fontein van die water van die lewe, verniet.
og han sagde til mig: de ere skete. jeg er alfa og omega, begyndelsen og enden. jeg vil give den tørstige af livets vands kilde uforskyldt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar self het hy 'n dagreis ver die woestyn ingegaan en daar onder 'n besembos gaan sit en gewens dat hy mag sterwe. en hy sê: dit is genoeg, neem nou my siel weg, here, want ek is nie beter as my vaders nie.
og vandrede selv en dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en gyvelbusk og ønskede sig døden, idet han sagde: "nu er det nok, herre; tag mit liv, thi jeg er ikke bedre end mine fædre!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en hy sê: wie is u, here? en die here antwoord: ek is jesus wat jy vervolg. dit is hard vir jou om teen die prikkels te skop.
og han sagde: "hvem er du, herre?" men han svarede: "jeg er jesus, som du forfølger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています