プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verkeerde:
yanlış yanıt:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
parameter verkeerde
yanlış parametre
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
verkeerde antwoord.
yanlış cevap
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
verkeerde uitbreiding gevind
hatalı uzantı bulundu
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
verkeerde drywer formaat.
hatalı sürücü biçimi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
verkeerde aanteken/ wagwoord
yanlış İsim/ Şifre
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
verkeerde gebruikernaam of wagwoord
geçersiz kullanıcı adı veya parolası
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
verkeerde sub netwerk spesifikasie.
hatalı alt aÄ bildirimi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- dit is die verkeerde antwoord.
bu yanlış cevap.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
die sleutel is die verkeerde tipe
anahtar yanlış türde
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
% 1: verkeerde kalender lêer@ info
% 1 takvim@ info
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
%s: verkeerde xdmcp-weergawe!
%s: geçersiz xdmcp sürümü!
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
lêer '% 1' is die verkeerde weergawe.
'% 1' dosyasının sürümü yanlış.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
verkeerde wagwoord. probeer gerus weer.
geçersiz parola, lütfen tekrar deneyin
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
jy het 'n verkeerde getal geëet.
yanlış sayı yedin.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
druk omvang verkeerde, verander word geignoreer.
yazdırma aralığı hatalı, değişimler yoksayıldı.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
jou antwoord was verkeerde.% 1% klaar.
boş yanıtlar asla doğru olmaz.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gaan die huidige dokument vir verkeerde spelling na
geçerli belgeyi yazım hatalarına karşı denetle
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
gevaal aanteken poog van% 1: verkeerde wagwoord
% 1 makinesinden bir giriş hatası alındı: yanlış parola
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gif-beeld is korrup (verkeerde lzw-saampersing)
bozuk gif dosyası (lzw sıkıştırması yanlış)
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質: