プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toe joab, die seun van serúja, merk dat die hart van die koning aan absalom verkleef was,
men joab, serujas sønn, skjønte at kongens hjerte droges mot absalom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ook het abísai, die seun van serúja, die edomiete in die soutdal verslaan, agttien duisend.
det var absai, serujas sønn, som slo edomittene i saltdalen, atten tusen mann.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en joab, die seun van serúja, was oor die leër; en jósafat, die seun van ahílud, was kanselier.
joab, serujas sønn, var høvding over hæren, og josafat, akiluds sønn, historieskriver;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle susters was serúja en abígail. en die seuns van serúja was: abísai en joab en asahel, drie.
og deres søstre var seruja og abiga'il. og serujas sønner var absai og joab og asael, tre i tallet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het met joab, die seun van serúja, onderhandel en met abjatar, die priester, sodat hulle gehelp het as volgelinge van adónia.
han samrådde sig med joab, serujas sønn, og med presten abjatar, og de holdt med adonja og hjalp ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en daar was drie seuns van serúja: joab en abísai en asahel; en asahel was lig op sy voete soos een van die gemsbokke wat in die veld is.
der var serujas tre sønner med: joab og abisai og asael. asael var lett på foten som et rådyr på marken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
joab, die seun van serúja, en die dienaars van dawid het ook uitgetrek. en toe hulle mekaar ontmoet by die dam van gíbeon, het hulle gaan sit aan weerskante van die dam.
og joab, serujas sønn, og davids folk drog også ut og traff sammen med dem ved gibeondammen; den ene flokk leiret sig på den ene side av dammen og den andre på den andre side.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar ek is vandag swak, alhoewel ek as koning gesalf is, terwyl hierdie manne, die seuns van serúja, harder is as ek. mag die here die kwaaddoener vergelde na sy boosheid!
men jeg er ennu svak og bare salvet til konge, og disse menn, serujas sønner, er mektigere enn jeg. herren gjengjelde den som gjør ondt, det onde han gjør!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en abísai, die broer van joab, die seun van serúja, hy was hoof van die drie, en hy het sy spies geswaai oor drie honderd wat gesneuwel het, en het 'n naam gehad onder die drie.
så var det abisai, bror til joab, sønn av seruja; han var høvedsmann for drabantene. han svang sitt spyd over tre hundre falne; og han hadde et navn blandt de tre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop antwoord koning salomo en sê aan sy moeder: maar waarom vra u abísag, die sunamitiese, vir adónia? vra ook die koningskap vir hom, want hy is my broer wat ouer is as ek, ja, vir hom en vir abjatar, die priester, en vir joab, die seun van serúja!
men kong salomo svarte sin mor: hvorfor ber du om abisag fra sunem for adonja? bed da like så godt om riket for ham - han er jo min eldre bror - ja både for ham og for presten abjatar og for joab, serujas sønn!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: