プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en jakob antwoord: verkoop eers jou eersgeboortereg aan my.
mutta jaakob sanoi: "myy minulle ensin esikoisuutesi".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en esau sê: kyk, ek gaan sterwe, en wat baat die eersgeboortereg my dan?
eesau vastasi: "katso, minä kuolen kuitenkin, mitä minä esikoisuudellani teen?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
toe antwoord jakob: sweer eers vir my. en hy het vir hom gesweer en sy eersgeboortereg aan jakob verkoop.
jaakob sanoi: "vanno minulle ensin". ja hän vannoi hänelle ja myi esikoisuutensa jaakobille.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
laat niemand 'n hoereerder wees nie, of 'n onheilige soos esau, wat vir één spysgereg sy eersgeboortereg verkoop het.
ja ettei kukaan olisi haureellinen tahi epäpyhä niinkuin eesau, joka yhdestä ateriasta myi esikoisuutensa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want juda was sterk onder sy broers, en uit hom het een 'n vors geword, maar die eersgeboortereg het josef gehad--
sillä juuda tuli voimallisimmaksi veljiensä joukossa, ja yhdestä hänen jälkeläisistään tuli ruhtinas, mutta esikoisuus joutui joosefille -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en jakob het aan esau brood en die kooksel lensies gegee; en hy het geëet en gedrink en opgestaan en weggegaan. so het esau dan sy eersgeboortereg verag.
ja jaakob antoi eesaulle leipää ja hernekeittoa. ja hän söi ja joi, nousi ja meni matkoihinsa. niin halpana eesau piti esikoisuutensa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan mag hy, op die dag as hy sy seuns sy besittings laat erwe, nie die eersgeboortereg aan die seun van die geliefde vrou gee tot nadeel van die seun van die nie-geliefde vrou, die eersgeborene, nie.
älköön hän, kun jakaa pojilleen omaisuutensa perinnöksi, antako esikoisoikeutta rakastetun pojalle syrjäyttämällä hyljityn vaimon pojan, joka on esikoinen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop sê hy: sou hulle hom jakob noem, omdat hy my nou twee keer onderkruip het? my eersgeboortereg het hy geneem, en daar het hy nou my seën geneem! verder vra hy: het u vir my geen seën oorgehou nie?
niin hän sanoi: "oikeinpa häntä kutsutaankin jaakobiksi. sillä hän on nyt kahdesti minut pettänyt: esikoisuuteni hän on minulta vienyt, ja katso, nyt hän riisti minulta myöskin siunauksen." ja hän kysyi: "eikö sinulla ole mitään siunausta minun varalleni?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています