プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
my susterbruid is 'n geslote tuin, 'n geslote bron, 'n verseëlde fontein.
jardim fechado é minha irmã, minha noiva, sim, jardim fechado, fonte selada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u het my hart gesteel, my susterbruid, u het my hart gesteel met een straal van u oë, met een kettinkie van u halssieraad.
enlevaste-me o coração, minha irmã, noiva minha; enlevaste- me o coração com um dos teus olhares, com um dos colares do teu pescoço.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hoe skoon is u liefde, my susterbruid, hoeveel beter is u liefde as wyn en die geur van u salf as al die speserye!
quão doce é o teu amor, minha irmã, noiva minha! quanto melhor é o teu amor do que o vinho! e o aroma dos teus ungüentos do que o de toda sorte de especiarias!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek het in my tuin gekom, my susterbruid, ek het my mirre met my balsem gepluk, ek het geëet van my heuningkoek met my heuning, ek het gedrink my wyn met my melk; eet, vriende, drink en word dronk, bemindes.
venho ao meu jardim, minha irmã, noiva minha, para colher a minha mirra com o meu bálsamo, para comer o meu favo com o meu mel, e beber o meu vinho com o meu leite. comei, amigos, bebei abundantemente, ó amados.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: