プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ek moes dankoffers bring, vandag het ek my geloftes betaal;
„мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jy sal tot hom bid, en hy sal jou verhoor; en jy sal jou geloftes betaal.
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wat, my seun, ja wat, seun van my skoot, ja wat, seun van my geloftes, sal ek sê?
что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
behalwe die sabbatte van die here en behalwe julle gawes en behalwe al julle geloftes en behalwe al julle vrywillige offers wat julle aan die here gee.
кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit is vir die mens 'n strik dat hy onbedagsaam sê: heilig! om dan eers ná die geloftes te oorweeg.
Сеть для человека – поспешно давать обет, и после обета обдумывать.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit moet julle tot eer van die here op jul feestye berei, behalwe julle geloftes en julle vrywillige gawes, of dit al brandoffers is of spysoffers of drankoffers of dankoffers.
Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die here sal hom aan die egiptenaars bekend maak, en die egiptenaars sal die here ken in dié dag; en hulle sal hom dien met slagoffers en spysoffers en geloftes doen aan die here en dit betaal.
И Господь явит Себя в Египте; и Египтяне в тот день познают Господа и принесут жертвы и дары, и дадут обеты Господу, и исполнят.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
spreek met aäron en sy seuns en met al die kinders van israel en sê vir hulle: enigeen uit die huis van israel of uit die vreemdelinge in israel wat sy offer bring volgens al hulle geloftes en al hulle vrywillige offers wat hulle aan die here as brandoffer bring
объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым и скажи им: есликто из дома Израилева, или из пришельцев, поселившихся между Израильтянами, по обету ли какому, или по усердию приносит жертву свою, которую приносят Господу во всесожжение,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kyk, op die berge die voete van hom wat die goeie boodskap bring, wat vrede laat hoor: vier jou feesdae, o juda, betaal jou geloftes! want die snoodaard sal nooit weer deur jou gebied trek nie; hy is heeltemal uitgeroei!
Вот, на горах – стопы благовестника, возвещающего мир: празднуй, Иудея, праздники твои, исполняй обеты твои, ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: