検索ワード: part (アムハラ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Amharic

English

情報

Amharic

part

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アムハラ語

英語

情報

アムハラ語

none" as an option for a default signature of an account, part of "signature: none

英語

autogenerated

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アムハラ語

by" is part of the string, like "follow-up by tuesday, january 13, 2009

英語

overdue:

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アムハラ語

←") is to signify that the left part of the scale offers spindown. in rtl locales, please use a right arrow ("→

英語

save power

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アムハラ語

the stoning of the devil (arabic: رمي الجمرات‎ ramy al-jamarāt, lit. "throwing of the jamarāt [place of pebbles]")[1][2][3] is part of the annual islamic hajj pilgrimage to the holy city of mecca in saudi arabia. during the ritual, muslim pilgrims throw pebbles at three walls (formerly pillars), called jamarāt, in the city of mina just east of mecca. it is one of a series of ritual acts that must be performed in the hajj. it is a symbolic reenactment of ibrahim's (or abraham's) hajj, where he stoned three pillars representing the temptation to disobey god.

英語

the stoning of the devil (arabic: رمي الجمرات‎ ramy al jamarāt, lit. "throwing of the jamarāt [place of pebbles]")[1][2][3] is part of the annual islamic hajj pilgrimage to the holy city of mecca in saudi arabia. during the ritual, muslim pilgrims throw pebbles at three walls (formerly pillars), called jamarāt, in the city of mina just east of mecca. it is one of a series of ritual acts that must be performed in the hajj. it is a symbolic reenactment of ibrahim's (or abraham's) ha

最終更新: 2021-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,875,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK